5345. phémé
Lexicon
phémé: Report, news, fame, rumor

Original Word: φήμη
Part of Speech: Noun, Feminine
Transliteration: phémé
Pronunciation: fay-may'
Phonetic Spelling: (fay'-may)
Definition: Report, news, fame, rumor
Meaning: a report, fame, saying.

Strong's Exhaustive Concordance
report, news

From phemi; a saying, i.e. Rumor ("fame") -- fame.

see GREEK phemi

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from phémi
Definition
a saying or report
NASB Translation
news (2).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 5345: φήμη

φήμη, φήμης, (φημί), fame, report: Matthew 9:26; Luke 4:14. ((From Homer down.))

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from the Greek verb φημί (phēmi), meaning "to say" or "to speak."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for φήμη, similar concepts can be found in Hebrew words like שֵׁמַע (shema, Strong's H8088), meaning "report" or "news," and דִּבָּה (dibbah, Strong's H1681), meaning "whispering" or "slander." These terms convey the idea of information being spread, whether true or false, much like φήμη in the Greek context.

Usage: The word φήμη is used in the New Testament to describe the spread of news or reports about events or individuals. It often implies a sense of widespread dissemination, whether the information is accurate or not.

Context: The Greek word φήμη appears in the New Testament to describe the spread of information, often concerning the works and teachings of Jesus Christ. It is used to illustrate how news about Jesus' miracles and teachings quickly spread among the people, contributing to His growing reputation and the gathering of large crowds.

In the Berean Standard Bible, φήμη is found in passages such as Luke 4:14: "Jesus returned to Galilee in the power of the Spirit, and the news about Him spread throughout the surrounding region." Here, φήμη is translated as "news," indicating the rapid dissemination of information about Jesus' activities and the impact of His ministry.

The use of φήμη in the New Testament underscores the importance of communication and the role of public perception in the spread of the Gospel. It highlights how the early Christian message was propagated through word of mouth, leading to the growth of the early Church.

Forms and Transliterations
φημη φήμη pheme phēmē phḗme phḗmē
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Matthew 9:26 N-NFS
GRK: ἐξῆλθεν ἡ φήμη αὕτη εἰς
NAS: This news spread throughout
KJV: And the fame hereof went abroad
INT: went out the report this into

Luke 4:14 N-NFS
GRK: Γαλιλαίαν καὶ φήμη ἐξῆλθεν καθ'
NAS: of the Spirit, and news about
KJV: and there went out a fame of him
INT: Galilee and a report went out into

Strong's Greek 5345
2 Occurrences


φήμη — 2 Occ.















5344
Top of Page
Top of Page