Lexical Summary chraomai: use, used, do Original Word: χράομαι Strong's Exhaustive Concordance use, entreatMiddle voice of a primary verb (perhaps rather from cheir, to handle); to furnish what is needed; (give an oracle, "graze" (touch slightly), light upon, etc.), i.e. (by implication) to employ or (by extension) to act towards one in a given manner -- entreat, use. Compare chrao; chre. see GREEK chrao see GREEK cheir see GREEK chre NAS Exhaustive Concordance Word Originakin to chré Definition to use, make use of NASB Translation do (1), treated (1), use (5), used (2), uses (1), vacillating* (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 5530: χράομαιχράομαι. χρωμαι; imperfect 3 person plural ἐχρῶντο; 1 aorist ἐχρησάμην; perfect κέχρημαι (1 Corinthians 9:15 G L T Tr WH); from Homer down; (middle of χράω (thought to be allied by metathesis with χείρ (cf. Curtius, § 189)), 'to grant a loan', 'to lend' (but cf. Liddell and Scott, under the word; they regard the radical sense as 'to furnish what is needful'); hence) 1. properly, to receive a loan; to borrow. 2. to take for one's use; to use: τίνι (Winers Grammar, § 31, 1 i.), to make use of a thing, Acts 27:17; 1 Corinthians 9:12, 15; 1 Timothy 1:8; 1 Timothy 5:23; τῷ κόσμῳ, the good things of this world, 1 Corinthians 7:31 R G (see below); μᾶλλον χρῆσαι, namely, the opportunity of becoming free, 1 Corinthians 7:21 (where others, less fitly, supply τῷ κληθῆναι δοῦλον (see references under the word εἰ, III. 6 a.)). contrary to the regular usage of classical Greek with an accusative: τόν κόσμον, 1 Corinthians 7:31 L T Tr WH; see Meyer at the passage; Buttmann, § 133, 18; Winer's Grammar, as above; (also in Wis. 7:14 according to some manuscripts; (Liddell and Scott, give (Pseudo-) Aristotle, oecon. 2, 22, p. 1350{a}, 7)). with the dative of a virtue or vice describing the mode of thinking or acting: τῇ ἐλαφρίᾳ (R. V. 'shew fickleness'), 2 Corinthians 1:17; πολλή παρρησία, 2 Corinthians 3:12 (for numerous examples from Greek writings from Herodotus down, see Passow, ii., p. 2497b; (Liddell and Scott, under the word, II. a.)). with adverbs (see Passow, ii., p. 2497{a}; (Liddell and Scott, under the word, IV.)): ἀποτόμως, to deal sharply, use sharpness, 2 Corinthians 13:10. of the use of persons: τίνι, to bear oneself toward, to deal with, treat, one (often so in Greek writings; see Passow, ii., p. 2496{b}; (Liddell and Scott, under the word, III. 1 and 2)), Acts 27:3. Topical Lexicon OverviewThe verb translated “use, employ, treat, act, deal with” appears eleven times in the Greek New Testament. Whether the object is a person, a privilege, the created order, a legal code, or even apostolic authority, the same underlying idea remains: purposeful employment of something so that it serves its God-given design rather than personal indulgence. Varied Objects of Use 1. Rights and Liberties The pattern: liberties are real, yet love may limit their exercise. 2. Created World 3. The Mosaic Law 4. Medical Provision 5. Apostolic Authority 6. Treatment of People 7. Maritime Measures 8. Communicative Boldness Theological Threads Purposeful stewardship – Every gift (liberty, law, authority, creation) is a trust from God, calling for responsible employment. Self-denial for gospel advance – Paul’s refrain of “not using” rights models cruciform ministry. Lawful use vs. misuse – Moral goodness lies not merely in the object but in its application consistent with God’s intent. Hope produces boldness – Confidence in the surpassing glory of the new covenant leads to frank speech, illustrating that right “use” of hope energizes ministry. Historical and Linguistic Note Classical writers employed the term for everything from consulting an oracle to handling tools. In the Septuagint it is rare, leaving the New Testament occurrences to carry fresh, context-driven nuance. The middle voice underscores personal involvement: one not only “uses” a thing; one engages with it. Pastoral Applications • Examine liberties: Are they serving Christ’s mission or self-gratification? Key References 1 Corinthians 7:21, 31; 1 Corinthians 9:12, 15 2 Corinthians 1:17; 2 Corinthians 3:12; 2 Corinthians 13:10 Forms and Transliterations εχρησαμεθα εχρησάμεθα εχρησάμεθά ἐχρησάμεθα εχρησαμην εχρησάμην ἐχρησάμην έχρησαν εχρήσαντο έχρησας εχρήσατο εχρήσατό εχρωντο εχρώντο ἐχρῶντο κεχρημαι κέχρημαι κέχρηταί χράσθε χρησαι χρήσαι χρῆσαι χρησαμενος χρησάμενος χρήσασθαι χρησάσθω χρήσεται χρήσθαι χρησθή χρησθήσεται χρήσομαι χρήσόν χρήσονται χρησωμαι χρήσωμαι χρηται χρήται χρῆται χρω χρώ χρῶ χρωμεθα χρώμεθα χρωμενοι χρώμενοι χρωμένοις χρωμένους chresai chrêsai chrēsai chrē̂sai chresamenos chresámenos chrēsamenos chrēsámenos chresomai chrēsōmai chrḗsomai chrḗsōmai chretai chrêtai chrētai chrē̂tai chro chrô chrō chrō̂ chromenoi chrōmenoi chrṓmenoi chrometha chrōmetha chrṓmetha echresamen echresámen echrēsamēn echrēsámēn echresametha echresámetha echrēsametha echrēsámetha echronto echrônto echrōnto echrō̂nto kechremai kechrēmai kéchremai kéchrēmaiLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Acts 27:3 V-APM-NMSGRK: τῷ Παύλῳ χρησάμενος ἐπέτρεψεν πρὸς NAS: and Julius treated Paul KJV: courteously entreated Paul, INT: Paul having treated allowed [him] to Acts 27:17 V-IIM/P-3P 1 Corinthians 7:21 V-AMM-2S 1 Corinthians 7:31 V-PPM/P-NMP 1 Corinthians 9:12 V-AIM-1P 1 Corinthians 9:15 V-RIM/P-1S 2 Corinthians 1:17 V-AIM-1S 2 Corinthians 3:12 V-PIM/P-1P 2 Corinthians 13:10 V-ASM-1S 1 Timothy 1:8 V-PSM/P-3S 1 Timothy 5:23 V-PMM/P-2S Strong's Greek 5530 |