5588. psithuristés
Lexicon
psithuristés: Whisperer, Gossip

Original Word: ψιθυριστής
Part of Speech: Noun, Masculine
Transliteration: psithuristés
Pronunciation: psith-oo-ris-TACE
Phonetic Spelling: (psith-oo-ris-tace')
Definition: Whisperer, Gossip
Meaning: a whisperer, secret slanderer.

Strong's Exhaustive Concordance
whisperer.

From the same as psithurismos; a secret calumniator -- whisperer.

see GREEK psithurismos

HELPS Word-studies

Cognate: 5588 psithyristḗs – properly, a whisperer; a sneaky gossip (a "back-stabber"); a backbiter, quietly (secretly) destroying another person's character – i.e. covertly, not out in the open, but rather operating "in a corner." See 5587 (psithyrismos).

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from the same as psithurismos
Definition
a whisperer
NASB Translation
gossips (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 5588: ψιθυριστής

ψιθυριστής, ψιθυριστου, (see the preceding word), a whisperer, secret slanderer, detractor (German Ohrenbläser): Romans 1:29 (30). (At Athens an epithet of Hermes, Demosthenes, p. 1358, 6; also of ἔρως and Aphrodite, Suidas, p. 3957 c.; (cf. Winer's Grammar, 24).)

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from the Greek verb ψιθυρίζω (psithyrizō), meaning "to whisper" or "to speak softly."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for ψιθυριστής, similar concepts can be found in the Hebrew Bible. For example, the Hebrew word רָכִיל (rakil), meaning "slanderer" or "talebearer," is used in passages such as Leviticus 19:16 and Proverbs 11:13. These terms convey the idea of spreading harmful or deceitful information, akin to the Greek concept of whispering or gossiping.

Usage: The term ψιθυριστής is used in the New Testament to describe individuals who engage in secretive gossip or slander, often causing division or harm within a community. It is typically used in a negative context to highlight sinful behavior.

Context: The Greek term ψιθυριστής appears in the New Testament in Romans 1:29, where the Apostle Paul lists it among various sins that characterize those who have turned away from God. In this passage, Paul describes a society that has rejected divine truth and is filled with all manner of unrighteousness, including gossip and slander. The use of ψιθυριστής underscores the destructive nature of secretive speech that undermines trust and unity within the body of believers.

In the cultural context of the early church, gossip and slander were seen as particularly insidious sins because they could easily spread falsehoods and create discord. The act of whispering or speaking behind someone's back is contrasted with the biblical call to speak truthfully and lovingly to one another (Ephesians 4:15). The term serves as a warning to believers to guard their speech and to foster an environment of transparency and trust.

Theologically, ψιθυριστής is associated with the broader biblical theme of the power of words. Scripture consistently teaches that words have the ability to build up or tear down (Proverbs 18:21). As such, the New Testament admonishes believers to avoid gossip and to use their words to edify and encourage others (Ephesians 4:29).

Forms and Transliterations
ψιθυριστας ψιθυριστάς ψιλήν psithuristas psithyristas psithyristás
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Romans 1:29 N-AMP
GRK: δόλου κακοηθείας ψιθυριστάς
NAS: deceit, malice; [they are] gossips,
KJV: deceit, malignity; whisperers,
INT: deceit malice gossips

Strong's Greek 5588
1 Occurrence


ψιθυριστάς — 1 Occ.















5587
Top of Page
Top of Page