581. apoginomai
Lexicon
apoginomai: To be away, to be absent, to depart

Original Word: ἀπογίνομαι
Part of Speech: Verb
Transliteration: apoginomai
Pronunciation: ä-po-gē'-no-mī
Phonetic Spelling: (ap-og-en-om'-en-os)
Definition: To be away, to be absent, to depart
Meaning: I am away, am removed from, depart life, die.

Strong's Exhaustive Concordance
deceased

Past participle of a compound of apo and ginomai; absent, i.e. Deceased (figuratively, renounced) -- being dead.

see GREEK apo

see GREEK ginomai

HELPS Word-studies

581 apogenómenos (or apoginomai, from 575/apo, "from" and 1096 /gínomai, "become, emerge") – properly, "become from" (used only in 1 Pet 2:24).

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from apo and ginomai
Definition
to be away, be removed from
NASB Translation
die (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 581: ἀπογίνομαι

ἀπογίνομαι: (2 aorist ἀπεγενομην);

1. to be removed from, depart.

2. to die (often so in Greek writings from Herodotus down); hence, tropically, ἀπογίνεσθαι τίνι, to die to anything: ταῖς ἁμαρτίαις ἀπογενόμενοι i. e. become utterly alienated from our sins, 1 Peter 2:24 (Winers Grammar, § 52, 4, 1 d.; Buttmann, 178 (155)).

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from the preposition ἀπό (apo, meaning "from" or "away") and the verb γίνομαι (ginomai, meaning "to become" or "to be").

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for ἀπογίνομαι, similar concepts of separation or departure can be found in Hebrew words such as יָצָא (yatsa, Strong's 3318), meaning "to go out" or "to depart," and נָסַע (nasa, Strong's 5265), meaning "to journey" or "to remove." These terms capture the essence of movement away from a particular place or state, akin to the Greek ἀπογίνομαι.

Usage: The word ἀπογίνομαι is not frequently used in the New Testament. It is primarily found in contexts where physical or metaphorical separation is described.

Context: The Greek verb ἀπογίνομαι is a compound word that combines the idea of separation (ἀπό) with the concept of becoming or being (γίνομαι). In the New Testament, this term is used to convey the notion of being absent or removed from a particular place or state. It can be applied both in a literal sense, such as physical absence, and in a metaphorical sense, such as a change in condition or status.

The Berean Standard Bible does not contain direct occurrences of ἀπογίνομαι, but the concept can be seen in passages that discuss themes of separation or departure. For example, the idea of being absent from the body and present with the Lord (2 Corinthians 5:8) reflects a similar notion of transition and separation, although different Greek terms are used in that specific verse.

In broader theological discussions, ἀπογίνομαι can be related to the believer's journey of sanctification, where one is progressively separated from sin and drawn closer to God. This aligns with the biblical theme of transformation and renewal, as believers are called to leave behind their old selves and embrace their new identity in Christ.

Forms and Transliterations
απογενομενοι απογενόμενοι ἀπογενόμενοι απόγονοι απόγονος απογόνων apogenomenoi apogenómenoi
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
1 Peter 2:24 V-APM-NMP
GRK: ταῖς ἁμαρτίαις ἀπογενόμενοι τῇ δικαιοσύνῃ
NAS: so that we might die to sin
KJV: we, being dead to sins,
INT: to sins having been dead to righteousness

Strong's Greek 581
1 Occurrence


ἀπογενόμενοι — 1 Occ.















580
Top of Page
Top of Page