Lexicon asphalizó: To secure, to make safe, to fasten Original Word: ἀσφαλίζω Strong's Exhaustive Concordance make fast, secure. From asphales; to render secure -- make fast (sure). see GREEK asphales HELPS Word-studies Cognate: 805 asphalízō – properly, make safe (fast); used of securely fixing a prisoner's feet in wooden stocks (Ac 16:24). See 804 (asphalēs). NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom asphalés Definition to make firm, secure NASB Translation fastened (1), made...secure (1), made secure (1), make...secure (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 805: ἀσφαλίζωἀσφαλίζω: 1 aorist passive infinitive ἀσφαλισθῆναι; 1 aorist middle ἠσφαλισάμην; (ἀσφαλής); especially frequent from Polybius down; "to make firm: to make secure against harm; passive to be made secure": Matthew 27:64 (ὁ τάφος) (Buttmann, 52 (46)); middle, properly, to make secure for oneself or for one's own advantage (often in Polybius): Matthew 27:65f; to make fast τούς πόδας εἰς τό ξύλον, Acts 16:24 (Winers Grammar, § 66, 2 d.; Buttmann, § 147, 8). Topical Lexicon Word Origin: Derived from ἀσφαλής (asphalēs), meaning "secure" or "certain."Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for ἀσφαλίζω, similar concepts of securing or making firm can be found in Hebrew words such as חָזַק (chazaq • Strong's 2388), meaning "to strengthen" or "to make firm," and אָמַן (aman • Strong's 539), meaning "to confirm" or "to support." These terms convey the idea of establishing something with certainty and reliability, akin to the Greek concept of securing or making safe. Usage: The verb ἀσφαλίζω is used in the New Testament to describe actions of securing or making something safe. It conveys the idea of ensuring that something is firmly in place or protected from disturbance. Context: The Greek verb ἀσφαλίζω appears in the New Testament in contexts where physical or metaphorical security is emphasized. It is used to describe the act of securing or making something safe, often with a sense of ensuring that it cannot be easily moved or disturbed. Forms and Transliterations ασφαλιζέσθωσαν ασφαλισασθε ασφαλίσασθε ἀσφαλίσασθε ασφαλισθηναι ασφαλισθήναι ἀσφαλισθῆναι ασφαλτοπίσση άσφαλτος ασφάλτου ασφάλτω ασφαλτώσεις ησφαλισάμην ησφαλισαντο ησφαλίσαντο ἠσφαλίσαντο ησφαλισατο ησφαλίσατο ἠσφαλίσατο asphalisasthe asphalísasthe asphalisthenai asphalisthênai asphalisthēnai asphalisthē̂nai esphalisanto esphalísanto ēsphalisanto ēsphalísanto esphalisato esphalísato ēsphalisato ēsphalísatoLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Matthew 27:64 V-ANPGRK: κέλευσον οὖν ἀσφαλισθῆναι τὸν τάφον NAS: for the grave to be made secure until KJV: that the sepulchre be made sure until INT: Command therefore to be secured the tomb Matthew 27:65 V-AMM-2P Matthew 27:66 V-AIM-3P Acts 16:24 V-AIM-3S Strong's Greek 805 |