805. asphalizó
Lexicon
asphalizó: To secure, to make safe, to fasten

Original Word: ἀσφαλίζω
Part of Speech: Verb
Transliteration: asphalizó
Pronunciation: as-fal-ID-zo
Phonetic Spelling: (as-fal-id'-zo)
Definition: To secure, to make safe, to fasten
Meaning: I make safe (secure, fast).

Strong's Exhaustive Concordance
make fast, secure.

From asphales; to render secure -- make fast (sure).

see GREEK asphales

HELPS Word-studies

Cognate: 805 asphalízō – properly, make safe (fast); used of securely fixing a prisoner's feet in wooden stocks (Ac 16:24). See 804 (asphalēs).

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from asphalés
Definition
to make firm, secure
NASB Translation
fastened (1), made...secure (1), made secure (1), make...secure (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 805: ἀσφαλίζω

ἀσφαλίζω: 1 aorist passive infinitive ἀσφαλισθῆναι; 1 aorist middle ἠσφαλισάμην; (ἀσφαλής); especially frequent from Polybius down; "to make firm: to make secure against harm; passive to be made secure": Matthew 27:64 ( τάφος) (Buttmann, 52 (46)); middle, properly, to make secure for oneself or for one's own advantage (often in Polybius): Matthew 27:65f; to make fast τούς πόδας εἰς τό ξύλον, Acts 16:24 (Winers Grammar, § 66, 2 d.; Buttmann, § 147, 8).

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from ἀσφαλής (asphalēs), meaning "secure" or "certain."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for ἀσφαλίζω, similar concepts of securing or making firm can be found in Hebrew words such as חָזַק (chazaq • Strong's 2388), meaning "to strengthen" or "to make firm," and אָמַן (aman • Strong's 539), meaning "to confirm" or "to support." These terms convey the idea of establishing something with certainty and reliability, akin to the Greek concept of securing or making safe.

Usage: The verb ἀσφαλίζω is used in the New Testament to describe actions of securing or making something safe. It conveys the idea of ensuring that something is firmly in place or protected from disturbance.

Context: The Greek verb ἀσφαλίζω appears in the New Testament in contexts where physical or metaphorical security is emphasized. It is used to describe the act of securing or making something safe, often with a sense of ensuring that it cannot be easily moved or disturbed.

In Matthew 27:64-66, the term is used in the context of securing Jesus' tomb: "So give the order for the tomb to be made secure until the third day. Otherwise, His disciples may come and steal Him away and tell the people, ‘He has risen from the dead.’ This last deception will be worse than the first.” “Take a guard,” Pilate said. “Go, make the tomb as secure as you know how.” So they went and secured the tomb by sealing the stone and posting the guard." (BSB)

This passage illustrates the use of ἀσφαλίζω in a literal sense, where the physical security of the tomb is ensured by sealing it and setting a guard. The action reflects the concern of the authorities to prevent any tampering with the tomb, highlighting the importance of security and certainty in the narrative.

The concept of security in ἀσφαλίζω can also be understood in a broader theological sense, where the assurance of faith and the certainty of God's promises are metaphorically "secured" in the believer's life. This reflects a deeper spiritual application of the term, emphasizing the reliability and steadfastness of divine truth.

Forms and Transliterations
ασφαλιζέσθωσαν ασφαλισασθε ασφαλίσασθε ἀσφαλίσασθε ασφαλισθηναι ασφαλισθήναι ἀσφαλισθῆναι ασφαλτοπίσση άσφαλτος ασφάλτου ασφάλτω ασφαλτώσεις ησφαλισάμην ησφαλισαντο ησφαλίσαντο ἠσφαλίσαντο ησφαλισατο ησφαλίσατο ἠσφαλίσατο asphalisasthe asphalísasthe asphalisthenai asphalisthênai asphalisthēnai asphalisthē̂nai esphalisanto esphalísanto ēsphalisanto ēsphalísanto esphalisato esphalísato ēsphalisato ēsphalísato
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Matthew 27:64 V-ANP
GRK: κέλευσον οὖν ἀσφαλισθῆναι τὸν τάφον
NAS: for the grave to be made secure until
KJV: that the sepulchre be made sure until
INT: Command therefore to be secured the tomb

Matthew 27:65 V-AMM-2P
GRK: κουστωδίαν ὑπάγετε ἀσφαλίσασθε ὡς οἴδατε
NAS: go, make it [as] secure as you know how.
KJV: go your way, make [it] as sure as
INT: a guard Go make [it as] secure as you know [how]

Matthew 27:66 V-AIM-3P
GRK: δὲ πορευθέντες ἠσφαλίσαντο τὸν τάφον
NAS: And they went and made the grave
KJV: the sepulchre sure, sealing
INT: moreover having gone they made secure the tomb

Acts 16:24 V-AIM-3S
GRK: τοὺς πόδας ἠσφαλίσατο αὐτῶν εἰς
NAS: prison and fastened their feet
KJV: their feet fast in the stocks.
INT: the feet fastened of them in

Strong's Greek 805
4 Occurrences


ἀσφαλίσασθε — 1 Occ.
ἀσφαλισθῆναι — 1 Occ.
ἠσφαλίσαντο — 1 Occ.
ἠσφαλίσατο — 1 Occ.















804
Top of Page
Top of Page