Lexicon authenteó: To have authority, to exercise authority, to dominate Original Word: αὐθεντέω Strong's Exhaustive Concordance govern, exercise authorityFrom a compound of autos and an obsolete hentes (a worker); to act of oneself, i.e. (figuratively) dominate -- usurp authority over. see GREEK autos HELPS Word-studies 831 authentéō (from 846 /autós, "self" and entea, "arms, armor") – properly, to unilaterally take up arms, i.e. acting as an autocrat – literally, self-appointed (acting without submission). NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom autos and a prim. root sen- Definition to govern, exercise authority NASB Translation exercise authority over (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 831: αὐθεντέωαὐθεντέω, ἀυθέντω; (a Biblical and ecclesiastical word; from αὐθέντης contracted from αὐτοέντης, and this from αὐτός and ἔντεα arms (others, ἑντης, cf. Hesychius συνεντης συνεργός; cf. Lobeck, Technol., p. 121); hence, a. according to earlier usage, one who with his own hand kills either others or himself. b. in later Greek writings one who does a thing himself the author" (τῆς πράξεως, Polybius 23, 14, 2, etc.); one who acts on his own authority, autocratic, equivalent to αὐτοκράτωρ an absolute master; cf. Lobeck ad Phryn., p. 120 (also as above; cf. Winers Grammar, § 2, 1 c.)); to govern one, exercise dominion over one: τινς, 1 Timothy 2:12. Topical Lexicon Word Origin: Derived from αὐθέντης (authentēs), meaning "one who acts on his own authority" or "an absolute master."Corresponding Greek / Hebrew Entries: There is no direct Hebrew equivalent for αὐθεντέω, as it is a concept more specific to the Greek language and the context of the New Testament. However, the idea of authority and leadership can be related to Hebrew terms such as מָשַׁל (mashal, Strong's 4910) meaning "to rule" or "to have dominion," and שָׁלַט (shalat, Strong's 7980) meaning "to have power" or "to govern." These terms reflect similar themes of authority and governance found throughout the Old Testament. Usage: The verb αὐθεντέω appears in the New Testament in 1 Timothy 2:12, where it is used in the context of authority within the church. Context: The term αὐθεντέω is a hapax legomenon in the New Testament, meaning it appears only once, specifically in 1 Timothy 2:12: "I do not permit a woman to teach or to exercise authority over a man; she is to remain quiet." The context of this passage has been the subject of extensive theological discussion and debate, particularly regarding the roles of men and women in church leadership and teaching. Forms and Transliterations αυθεντειν αυθεντείν αὐθεντεῖν αυθημερινού αυθήμερον αυλαία αυλαίαι αυλαίαις αυλαίας αυλαιών αύλακας αύλακες αύλαξι αυλάρχαι authentein authenteînLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel Texts |