Lexicon betsa: Gain, profit, unjust gain, plunder Original Word: בֶּצַע Strong's Exhaustive Concordance covetousness, dishonest gain, lucre, profit From batsa'; plunder; by extension, gain (usually unjust) -- covetousness, (dishonest) gain, lucre, profit. see HEBREW batsa' NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom batsa Definition gain made by violence, unjust gain, profit NASB Translation dishonest gain (4), end (1), gain (7), illicitly (1), plunder (1), profit (4), unjust gain (4), unjust* (1). Brown-Driver-Briggs בֶּ֫צַע noun masculine gain made by violence, unjust gain, profit — בֶּ֫צַע Genesis 37:26 7t. (construct Judges 5:19 +); בָּ֑צַע Exodus 18:21 7t.; suffix בִּצֱע֑ךָ Jeremiah 22:17; בִּצְעֵךְ Jeremiah 51:13; Ezekiel 22:13; בִּצְעוֺ Isaiah 56:11; Isaiah 57:17; בִּצְעָם Ezekiel 33:31; Micah 4:13; — gain made by violence (nearly = plunder) Judges 5:19; Micah 4:13; more Generally, unjust gain Exodus 18:21; 1 Samuel 8:3; Psalm 119:36; Proverbs 28:16; Isaiah 33:15; Isaiah 56:11; Isaiah 57:17; Jeremiah 22:17; Jeremiah 51:13; Ezekiel 22:13; Ezekiel 33:21; as accusative of congnate meaning with verb with בָּצַע Proverbs 1:19; Proverbs 15:27; Jeremiah 6:13; Jeremiah 8:10; Ezekiel 22:27; Habakkuk 2:9; profit (with selfish suggestion) ׳מהבֿ Genesis 37:26; Malachi 3:14 compare Psalm 30:10; Job 22:3. Topical Lexicon Word Origin: Derived from the root בָּצַע (batsa‘), which means to cut off or break off, often used in the context of gaining something through violence or unjust means.Corresponding Greek / Hebrew Entries: • G93 (adikia): Injustice, unrighteousness, often used to describe actions contrary to God's standards, similar to the unjust gain implied by בֶּצַע. Usage: The word בֶּצַע is used in the Hebrew Bible to describe material gain or profit, particularly when acquired through unethical or violent means. It is often associated with greed and the pursuit of wealth at the expense of righteousness. Context: • בֶּצַע appears in various contexts throughout the Hebrew Scriptures, often highlighting the moral and ethical implications of pursuing wealth through unjust means. For instance, in Genesis 37:26, Judah questions the profit (בֶּצַע) in killing Joseph, suggesting a consideration of material gain over fraternal loyalty. In Proverbs 1:19, the term is used to describe the destructive end of those who are greedy for gain, emphasizing the moral lesson that such pursuits lead to ruin. Forms and Transliterations בְּבֶ֣צַע בִּצְע֛וֹ בִּצְעֵ֖ךְ בִּצְעֵֽךְ׃ בִּצְעֶ֑ךָ בִצְעָ֖ם בֶ֝֗צַע בֶּ֗צַע בֶּ֝֗צַע בֶּ֥צַע בָ֑צַע בָּ֑צַע בָּֽצַע׃ בבצע בצע בצע׃ בצעו בצעך בצעך׃ בצעם הַבָּ֑צַע הבצע לְבִצְע֖וֹ לבצעו bā·ṣa‘ ḇā·ṣa‘ bāṣa‘ ḇāṣa‘ Batza bə·ḇe·ṣa‘ be·ṣa‘ ḇe·ṣa‘ bəḇeṣa‘ beṣa‘ ḇeṣa‘ Betza beVetza ḇiṣ‘ām biṣ‘êḵ biṣ‘eḵā biṣ‘ōw ḇiṣ·‘ām biṣ·‘e·ḵā biṣ·‘êḵ biṣ·‘ōw bitzEch bitzEcha bitzO hab·bā·ṣa‘ habbāṣa‘ habBatza lə·ḇiṣ·‘ōw ləḇiṣ‘ōw levitzO Vatza Vetza vitzAmLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Genesis 37:26 HEB: אֶחָ֑יו מַה־ בֶּ֗צַע כִּ֤י נַהֲרֹג֙ NAS: What profit is it for us to kill KJV: unto his brethren, What profit [is it] if we slay INT: brothers What profit for to kill Exodus 18:21 Judges 5:19 1 Samuel 8:3 Job 22:3 Psalm 30:9 Psalm 119:36 Proverbs 1:19 Proverbs 15:27 Proverbs 28:16 Isaiah 33:15 Isaiah 56:11 Isaiah 57:17 Jeremiah 6:13 Jeremiah 8:10 Jeremiah 22:17 Jeremiah 51:13 Ezekiel 22:13 Ezekiel 22:27 Ezekiel 33:31 Habakkuk 2:9 Malachi 3:14 22 Occurrences |