Lexicon kabash: To subdue, bring into bondage, subject, force, keep under, bring into subjection Original Word: כָּבַשׁ Strong's Exhaustive Concordance bring into bondage, force, keep under, subdue, bring into subjection A primitive root; to tread down; hence, negatively, to disregard; positively, to conquer, subjugate, violate -- bring into bondage, force, keep under, subdue, bring into subjection. NAS Exhaustive Concordance Word Origina prim. root Definition to subdue, bring into bondage NASB Translation assault (1), brought them into subjection (2), forced into bondage (1), forcing (1), subdue (1), subdued (5), subjugate (1), trample (1), tread our under foot (1), under foot (1). Brown-Driver-Briggs [כָּבַשׁ] verb subdue, bring into bondage (Late Hebrew id., press, oppress; Aramaic כְּבַשׁ, ![]() ![]() Qal Perfect3plural וְכָֽבְשׁוּ consecutive Zechariah 9:15; Imperfect יִכְבּוֺשׁ Micah 7:19; וַיִּכְבְּשׁוּם Jeremiah 34:11 Qr (Kt Hiph), etc.; Imperative plural suffix כִּבְשֻׁהָ Genesis 1:28; Infinitive כְּבוֺשׁ2Chronicles 28:10; Esther 7:8; Participle כֹּבְשִׁים Nehemiah 5:5; — 1 bring into bondage, followed by accusative + לַעֲבָדִים Jeremiah 34:11,16; 2Chronicles 28:10; Nehemiah 5:5. 2 (late) subdue, force, a woman Esther 7:8 (= earlier עִנָּה). 3 subdue, dominate, the earth Genesis 1:28 (P), Zechariah 9:15 (of conquest); tread down, followed by אַבְנֵיקֶֿלַע; figurative subdue, followed by עֲוֺנֹתֵינוּ Micah 7:19. Niph`al Perfect3feminine singular נִכְבְּשָׁה Joshua 18:1 3t.; Participle feminine plural נִכְבָּשׁוֺת Nehemiah 5:5; — passive of Qal 1, subject בְּנוֺתֵינוּ Nehemiah 5:5; of Qal 3, subject הָאָרֶץ (of conquest) Numbers 32:22,29; Joshua 18:1 (all P), 1 Chronicles 22:18. Pi`el Perfect כִּבֵּשׁ 2 Samuel 8:11, object גּוֺיִם (of conquest). Hiph`il Imperfect bring into bondage, followed by accusative + לַעֲבָדִים Jeremiah 34:11 Kt (Qr Qal). Topical Lexicon Word Origin: A primitive rootCorresponding Greek / Hebrew Entries: • G971 (bibaō): to tread, trample Usage: The verb כָּבַשׁ (kavash) is used in various contexts in the Hebrew Bible, often implying the act of subduing or bringing under control. It can carry both negative and positive connotations, depending on the context, such as disregarding or violating something, or positively, as in conquering or subjugating. Context: • The term כָּבַשׁ (kavash) appears in several key passages throughout the Hebrew Scriptures, illustrating its range of meanings. In Genesis 1:28, God commands humanity to "subdue" the earth, indicating a positive sense of stewardship and control over creation. This usage underscores the human responsibility to manage and care for the world. Forms and Transliterations וְכִבְשֻׁ֑הָ וְכָֽבְשׁוּ֙ וְנִכְבְּשָׁ֥ה וְנִכְבְּשָׁ֨ה וַֽיִּכְבְּשׁ֔וּם וַתִּכְבְּשׁ֣וּ ויכבשום וכבשה וכבשו ונכבשה ותכבשו יִכְבֹּ֖שׁ יכבש כִּבֵּֽשׁ׃ כֹ֠בְשִׁים כבש׃ כבשים לִכְבֹּ֛שׁ לִכְבּ֧וֹשׁ לכבוש לכבש נִכְבְּשָׁ֖ה נִכְבָּשׁוֹת֙ נכבשה נכבשות Choeshim kib·bêš kibbêš kibBesh ḵō·ḇə·šîm ḵōḇəšîm lichBoosh lichBosh liḵ·bō·wōš liḵ·bōš liḵbōš liḵbōwōš nichbashOt nichbeShah niḵ·bā·šō·wṯ niḵ·bə·šāh niḵbāšōwṯ niḵbəšāh vaiyichbeShum vattichbeShu vechaveShu vechivShuha venichbeShah wat·tiḵ·bə·šū wattiḵbəšū way·yiḵ·bə·šūm wayyiḵbəšūm wə·ḵā·ḇə·šū wə·ḵiḇ·šu·hā wə·niḵ·bə·šāh wəḵāḇəšū wəḵiḇšuhā wəniḵbəšāh yichBosh yiḵ·bōš yiḵbōšLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Genesis 1:28 HEB: אֶת־ הָאָ֖רֶץ וְכִבְשֻׁ֑הָ וּרְד֞וּ בִּדְגַ֤ת NAS: the earth, and subdue it; and rule KJV: the earth, and subdue it: and have dominion INT: and fill the earth and subdue and rule the fish Numbers 32:22 Numbers 32:29 Joshua 18:1 2 Samuel 8:11 1 Chronicles 22:18 2 Chronicles 28:10 Nehemiah 5:5 Nehemiah 5:5 Esther 7:8 Jeremiah 34:11 Jeremiah 34:16 Micah 7:19 Zechariah 9:15 14 Occurrences |