Lexical Summary tsabua: Variegated, speckled, or multicolored. Original Word: צָבוּעַ Strong's Exhaustive Concordance speckled Passive participle of the same as tseba'; dyed (in stripes), i.e. The hyena -- speckled. see HEBREW tseba' NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom the same as tseba Definition colored, variegated NASB Translation speckled (1). Brown-Driver-Briggs צָבוּעַ adjective coloured, variegated (properly passive participle); — ׳עַיִט צ Jeremiah 12:9 a variegated bird of prey. II. צבע (√ of following; compare Arabic Topical Lexicon Occurrence and Scriptural Context The noun צָבוּעַ (Strong’s 6641) appears once, in Jeremiah 12:9. Here the Lord, through Jeremiah, grieves that His covenant people have become “like a speckled bird of prey—the other birds of prey surround and attack her” (Jeremiah 12:9). The single use lends the word a vivid exclusivity: it is reserved to paint a striking picture of Judah’s apostasy and impending judgment. Imagery and Symbolism 1. Unnatural Coloring. The adjective “speckled” suggests an irregular, variegated appearance—something neither wholly one thing nor another. Spiritually, Judah’s worship had become a motley mixture of covenant ritual and pagan practice (Jeremiah 2:11–13; 7:8–10). Historical Setting Jeremiah’s ministry (ca. 627–586 BC) spanned the final decades of the kingdom of Judah. Josiah’s reforms had briefly kindled hope, but after his death idolatry resurged. Internationally, Babylon was eclipsing Assyria—creating a climate of fear, intrigue, and false alliances. The single-word picture of the speckled bird captures Judah’s compromised identity in that turbulent era. Theological Themes • Covenant Faithfulness versus Syncretism. The mingled plumage warns against blending true worship with foreign elements (Exodus 20:3; 1 Corinthians 10:21). Comparative Translation Notes Older versions (e.g., Septuagint, Vulgate) render the word “hyena” rather than “speckled bird,” highlighting its ambiguity. Yet both readings share the same point: the heritage has become something distasteful and doomed. Modern conservative scholarship generally favors “speckled bird,” in line with usage of the cognate verb “to dye” or “to color.” Connections to Wider Canon • Leviticus 19:19 forbids mixed breeding and fabrics, reinforcing the motif that mixture violates holiness. Practical Ministry Application 1. Call to Purity. Churches must guard doctrinal and moral distinctiveness (Jude 3; 2 Peter 3:17). Christological Perspective The Messiah embodied the pure, undivided devotion Israel lacked (John 4:34). By bearing the curse of the covenant breakers (Galatians 3:13), He gathers a redeemed flock (John 10:11–16) free from the stain of syncretism (Ephesians 5:25–27). Summary צָבוּעַ serves as a one-stroke portrait of compromised covenant identity—striking in its rarity, unforgettable in its color. The Spirit employs this solitary term to warn, wound, and woo God’s people back to the undiluted holiness that finds its fulfillment in Jesus Christ. Forms and Transliterations צָב֤וּעַ צבוע ṣā·ḇū·a‘ ṣāḇūa‘ tzaVuaLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Jeremiah 12:9 HEB: הַעַ֨יִט צָב֤וּעַ נַחֲלָתִי֙ לִ֔י NAS: Is My inheritance like a speckled bird KJV: Mine heritage [is] unto me [as] a speckled bird, INT: bird A speckled is my inheritance of prey 1 Occurrence |