Lexicon diagó: To lead through, to pass through, to spend time Original Word: διαγώ Strong's Exhaustive Concordance lead life, live. From dia and ago; to pass time or life -- lead life, living. see GREEK dia see GREEK ago NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom dia and agó Definition to carry over, to pass NASB Translation lead (1), spending...life (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 1236: διάγωδιάγω; 1. to lead through, lead across, send across. 2. with τόν βίον, τόν χρόνον, etc., added or understood, to pass: βίον, 1 Timothy 2:2 (very often in Greek writings); διάγειν ἐν τίνι, namely, τόν βίον, to live (Winers Grammar, 593 (551f); Buttmann, 144 (126)), Titus 3:3 (ἐν φιλοσοφία, Plato, Phaedr., p. 259 d.; ἐν εἰρήνη καί σχολή, Plutarch, Timol. 3). Forms and Transliterations διαγαγόντι διάγειν διαγοντες διάγοντες διαγωμεν διάγωμεν διάγων διάξεται διάξω διήγαγεν διήγαγες διήγαγον διήγε διήγεν διήγον diagomen diagōmen diágomen diágōmen diagontes diágontesLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance 1 Timothy 2:2 V-PSA-1PGRK: ἡσύχιον βίον διάγωμεν ἐν πάσῃ NAS: so that we may lead a tranquil KJV: that we may lead a quiet INT: quiet life we might lead in all Titus 3:3 V-PPA-NMP Strong's Greek 1236 |