1276. diaperaó
Lexical Summary
diaperaó: To cross over, to pass through

Original Word: διαπεράω
Part of Speech: Verb
Transliteration: diaperaó
Pronunciation: dee-ap-er-ah'-o
Phonetic Spelling: (dee-ap-er-ah'-o)
KJV: go over, pass (over), sail over
NASB: crossed over, cross over, crossing over
Word Origin: [from G1223 (διά - through) and a derivative of the base of G4008 (πέραν - other side)]

1. to cross entirely

Strong's Exhaustive Concordance
pass over, sail over.

From dia and a derivative of the base of peran; to cross entirely -- go over, pass (over), sail over.

see GREEK dia

see GREEK peran

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from dia and a derivation of peran
Definition
to cross over
NASB Translation
cross over (1), crossed over (4), crossing over (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 1276: διαπεράω

διαπεράω, διαπέρω; 1 aorist διεπέρασα; to pass over, cross over, e. g. a river, a lake: Matthew 9:1; Matthew 14:34; Mark 6:53 (here T WH follow with ἐπί τήν γῆν, for (to) the land (cf. R. V. marginal reading)); followed by εἰς with the accusative of place, Mark 5:21; Acts 21:2; πρός with the accusative of person Luke 16:26. ((Euripides), Aristophanes, Xenophon, subsequent writings; the Sept. for עָבַר.)

Topical Lexicon
Overview

Strong’s Greek 1276 expresses the action of moving from one side to another, whether over water, land, or a metaphysical gulf. In the New Testament it appears only six times, always in the aorist, participial, or present form, and always in contexts where a clear boundary is being traversed. Although the literal sense dominates in the Gospels and Acts, Luke 16:26 applies the word figuratively to an unbridgeable chasm in the afterlife, thereby revealing a deeper theological dimension.

Geographical Crossings in the Gospel Narratives

1. Matthew 9:1; Mark 5:21

Both passages follow miracles that displayed Jesus’ authority over demons, disease, and nature. The verb marks His strategic relocation from the Decapolis back to Jewish territory: “Jesus got into a boat, crossed over, and came to His own town” (Matthew 9:1). The movement underscores Jesus’ purposeful mobility, taking the gospel to both Gentile and Jewish communities and demonstrating His mastery over physical boundaries.

2. Matthew 14:34; Mark 6:53

After the feeding of the five thousand and Jesus’ walking on the water, the disciples “crossed over” to Gennesaret. The repeats almost identical phrasing: “When they had crossed over, they landed at Gennesaret” (Matthew 14:34). The crossing separates the storm-tossed night from a new dawn of ministry, where multitudes seek healing by merely touching the fringe of Jesus’ cloak. The verb thus frames a narrative of deliverance that transitions directly into widespread blessing.

Symbolic Barrier and Human Inability (Luke 16:26)

Luke 16:26 lifts the verb from geographical travel into moral and eschatological truth. Abraham tells the rich man: “Those who want to pass from here to you cannot, nor can anyone cross from there to us”. A permanent gulf lies between comfort and torment. What is easily accomplished on Galilean waters is impossible in the world to come apart from divine provision. The word therefore accentuates human helplessness once the final boundary is set.

Missionary Travel in Acts 21:2

During Paul’s return to Jerusalem, Luke writes, “Finding a ship crossing over to Phoenicia, we boarded it and set sail” (Acts 21:2). The action forms part of a chain of voyages that carries the gospel from Asia Minor to the heart of Judaism, mirroring earlier crossings by Jesus. The term here carries the sense of planned, purposeful advance rather than mere transit, reinforcing the missionary character of apostolic movement.

Old Testament Resonances

Though the verb is Greek, its narrative function recalls Hebrew antecedents such as Israel’s passage through the Red Sea (Exodus 14) and the crossing of the Jordan (Joshua 3). Those events combine deliverance, covenant faithfulness, and preparation for conquest—motifs echoed when Jesus and the apostles “cross over” to new fields of ministry.

Christological and Discipleship Implications

• Lordship over Creation: Each gospel occurrence follows or precedes a miracle that highlights Jesus’ sovereign power. The ease with which He moves across natural barriers reinforces His identity as the One “through whom all things were made” (John 1:3).
• Call to Follow: The disciples accompany Jesus in every voyage. Their obedience amid storms and uncertainty models the believer’s call to go wherever He leads, trusting His presence to see them safely to the other side.
• Boundary Breaking Mission: The verb frames transitions from predominantly Jewish areas to Gentile regions and back, stressing the universal scope of salvation.

Pastoral and Practical Reflections

1. Spiritual Transitions: The crossings encourage believers facing major life changes. The Lord who calmed Galilean storms still guides His people through personal upheavals.
2. Urgency of Repentance: Luke 16:26 offers sober warning. Boundaries that are traversable now will become fixed in eternity.
3. Missions and Mobility: Acts 21:2 reminds churches to facilitate gospel advance across cultural and geographic lines, imitating Paul’s willingness to board any vessel that carries Christ’s name farther.

Key References

Matthew 9:1; Matthew 14:34; Mark 5:21; Mark 6:53; Luke 16:26; Acts 21:2

Forms and Transliterations
διαπεπετακότα διαπεπετασμένα διαπεπετασμέναι διαπεπετασμένων διαπεπτωκότα διαπερασαντες διαπεράσαντες διαπερασαντος διαπεράσαντος διαπεράσει διαπερων διαπερών διαπερῶν διαπερώντες διαπερωσιν διαπερώσιν διαπερῶσιν διαπεσείν διαπεσείται διαπέσητε διαπετάση διάπηγα διαπήγων διαπίπτουσαν διαπίπτων διαπλατύνηται διεπέρασε διεπερασεν διεπέρασεν διέπεσε διέπεσεν διέπεσον διεπέτασα διεπετάσαμεν διεπέτασε διεπέτασεν diaperasantes diaperásantes diaperasantos diaperásantos diaperon diaperôn diaperōn diaperō̂n diaperosin diaperôsin diaperōsin diaperō̂sin dieperasen diepérasen
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Matthew 9:1 V-AIA-3S
GRK: εἰς πλοῖον διεπέρασεν καὶ ἦλθεν
NAS: into a boat, Jesus crossed over [the sea] and came
KJV: into a ship, and passed over, and came
INT: into boat he passed over and came

Matthew 14:34 V-APA-NMP
GRK: Καὶ διαπεράσαντες ἦλθον ἐπὶ
NAS: When they had crossed over, they came
KJV: And when they were gone over, they came
INT: And having crossed over they came to

Mark 5:21 V-APA-GMS
GRK: Καὶ διαπεράσαντος τοῦ Ἰησοῦ
NAS: When Jesus had crossed over again
KJV: when Jesus was passed over again
INT: And having passed over Jesus

Mark 6:53 V-APA-NMP
GRK: Καὶ διαπεράσαντες ἐπὶ τὴν
NAS: When they had crossed over they came
KJV: And when they had passed over, they came
INT: And having passed over to the

Luke 16:26 V-PSA-3P
GRK: πρὸς ἡμᾶς διαπερῶσιν
NAS: and [that] none may cross over from there
KJV: cannot; neither can they pass to us,
INT: to us can they pass

Acts 21:2 V-PPA-ANS
GRK: εὑρόντες πλοῖον διαπερῶν εἰς Φοινίκην
NAS: a ship crossing over to Phoenicia,
KJV: a ship sailing over unto
INT: having found a boat passing over into Phoenicia

Strong's Greek 1276
6 Occurrences


διαπεράσαντες — 2 Occ.
διαπεράσαντος — 1 Occ.
διαπερῶν — 1 Occ.
διαπερῶσιν — 1 Occ.
διεπέρασεν — 1 Occ.

1275
Top of Page
Top of Page