1932. epieikeia
Lexicon
epieikeia: Gentleness, Forbearance, Clemency

Original Word: ἐπιείκεια
Part of Speech: Noun, Feminine
Transliteration: epieikeia
Pronunciation: eh-pee-AY-kee-ah
Phonetic Spelling: (ep-ee-i'-ki-ah)
Definition: Gentleness, Forbearance, Clemency
Meaning: considerateness, forbearance, fairness, gentleness, mildness.

Strong's Exhaustive Concordance
clemency, gentleness.

From epieikes; suitableness, i.e. (by implication) equity, mildness -- clemency, gentleness.

see GREEK epieikes

HELPS Word-studies

Cognate: 1932 epieíkeia (from 1909 /epí, "on, fitting," which intensifies eikos, "reasonable, fair, equitable," L-S) – equity ("justice-beyond-justice"). 1932 /epieíkeia ("true equity") is a "sweet reasonableness" that knows when to "relax the strict legal requirements concern­ing others . . . to carry out the real spirit of the law" (G. R. Berry). See 1933 (epieikēs).

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from epieikés
Definition
fairness, gentleness
NASB Translation
gentleness (1), kindness (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 1932: ἐπιείκεια

ἐπιείκεια (WH ἐπιεικία, see Iota), ἐπιεικείας, , (ἐπιεικής, which see), mildness, gentleness, fairness (`sweet reasonableness' (Matthew Arnold)): Acts 24:4; joined with πραότης (which see), 2 Corinthians 10:1; Plutarch, Pericl. 39; with φιλανθρωπία, Polybius 1, 14, 4; Philo, vit. Moys. i. § 36; with χρηστότης, Herodian, 5, 1, 12 (6 edition Bekker). Cf. Plato, defin., p. 412 b. Aristotle, eth. Nic. 5, 10. (Baruch 2:27; Wis. 2:19 Wis. 12:18; 2 Macc. 2:22; 3Macc. 3:15.) [SYNONYMS: ἐπιείκεια, πραότης: "πραότηςmagis ad animum ἐπιείκειαvero magis ad exteriorem conversationem pertinet (Estius on 2 Corinthians 10:1). πραότηςvirtus magis absoluta; ἐπιείκεια magis refertur ad alios (Bengel, ibid.). See at length Trench, § xliii.]

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from the Greek adjective ἐπιεικής (epieikēs), meaning "gentle" or "forbearing."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for ἐπιείκεια, the concept is closely related to several Hebrew terms that convey similar ideas of gentleness and fairness. These include:
• חֶסֶד (chesed) • often translated as "lovingkindness" or "mercy."
• עֲנָוָה (anavah) • meaning "humility" or "gentleness."
• רַחוּם (rachum) • meaning "compassionate" or "merciful."

These Hebrew terms, like ἐπιείκεια, reflect the biblical emphasis on a character that is both just and merciful, embodying the divine balance of truth and grace.

Usage: The word ἐπιείκεια is used in the New Testament to describe a virtue that is characterized by moderation and patience, especially in the face of provocation or injustice. It is a quality that reflects a Christ-like attitude of mercy and understanding.

Context: The concept of ἐπιείκεια is integral to the Christian ethical framework, emphasizing the importance of a gentle and forbearing spirit. In the New Testament, this term is used to highlight the virtue of being reasonable and fair, particularly in leadership and interpersonal relationships. It is a quality that tempers justice with mercy, suggesting a balance between strict adherence to the law and compassionate understanding.

In 2 Corinthians 10:1, the Apostle Paul appeals to the Corinthians "by the meekness and gentleness of Christ," where "gentleness" is translated from ἐπιείκεια. This usage underscores the importance of embodying Christ's gentle nature in dealing with others. Similarly, in Philippians 4:5, believers are encouraged to "let your gentleness be apparent to all," indicating that ἐπιείκεια should be a visible and defining characteristic of a Christian's life.

The virtue of ἐπιείκεια is also seen as essential for those in positions of authority. In 1 Timothy 3:3, it is listed as a necessary quality for overseers, suggesting that leaders should exercise their authority with fairness and a spirit of moderation. This aligns with the broader biblical theme of justice tempered by mercy, reflecting God's own character as both just and compassionate.

Forms and Transliterations
επιεικεία ἐπιεικείᾳ ἐπιεικείας επιεικεύσατο επιεικια ἐπιεικίᾳ επιεικιας ἐπιεικίας επιεκείας epieikeia epieikeíāi epieikeias epieikeías
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Acts 24:4 N-DFS
GRK: τῇ σῇ ἐπιεικείᾳ
NAS: you to grant us, by your kindness, a brief
KJV: us of thy clemency a few words.
INT: [in] your kindness

2 Corinthians 10:1 N-GFS
GRK: πραΰτητος καὶ ἐπιεικείας τοῦ χριστοῦ
NAS: you by the meekness and gentleness of Christ--
KJV: and gentleness of Christ,
INT: gentleness and gentleness of Christ

Strong's Greek 1932
2 Occurrences


ἐπιεικείᾳ — 1 Occ.
ἐπιεικείας — 1 Occ.















1931
Top of Page
Top of Page