Lexical Summary epitithémi: To lay upon, to place upon, to put on Original Word: ἐπιτίθημι Strong's Exhaustive Concordance add unto, lay upon, put upon. From epi and tithemi; to impose (in a friendly or hostile sense) -- add unto, lade, lay upon, put (up) on, set on (up), + surname, X wound. see GREEK epi see GREEK tithemi NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom epi and tithémi Definition to lay upon, to place upon NASB Translation add (1), adds (1), applied (2), attack (1), beat* (1), gave (2), laid (9), lay (10), laying (5), lays (1), placed (1), placing (1), put (4), struck (1), supplied (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 2007: ἐπιτίθημιἐπιτίθημι, 3 person plural ἐπιτιθεασι (Matthew 23:4; cf. Winers Grammar, § 14, 1 b.; Buttmann, 44 (38); Alexander Buttmann (1873) Ausf. Spr. i., p. 505; Kühner, i., p. 643; (Jelf, § 274; and on this and following forms see Veitch, see under the words, τίθημι, τιθέω)), imperative ἐπιτίθει (1 Timothy 5:22; see Matthiae, § 210, 2 and 6; Alexander Buttmann (1873) Ausf. Spr. i., p. 508; Kühner, § 209, 5; (Jelf, § 274 obs. 4)); imperfect 3 person plural ἐπετίθουν (Acts 8:17 R G), ἐπετίθεσαν, (ibid., L T Tr WH; cf. Alexander Buttmann (1873) Ausf. Spr. i., p. 509; Buttmann, 45 (39)); future ἐπιθήσω; 1 aorist ἐπέθηκα; 2 aorist ἐπεθην, imperative ἐπίθες (Matthew 9:18; Genesis 48:18; Judges 18:19); middle (present ἐπιτίθεμαι); future ἐπιθήσομαι; 2 aorist ἐπεθεμην; (1 aorist passive ἐπετεθην (Mark 4:21 R G)); in the Sept. chiefly for נָתַן, שׂוּם and הֵשִׂים; 1. Active: a. to put or lay upon: τί ἐπί τί, Matthew 23:4; Matthew 27:29 R G L; Mark 4:21 R G; Luke 15:5; John 9:( b. to add to: Revelation 22:18 (opposed to ἀφαιρεῖν Revelation 22:19). 2. Middle; a. to have put on, bid to be laid on; τί ἐπί τί (Xenophon, Cyril 8, 2, 4): τά πρός τήν χρείαν, namely, τίνι, to provide one with the things needed (others, put on board namely, the ship), Acts 28:10. b. to lay or throw oneself upon; with the dative of person to attack one, to make an assault on one: Acts 18:10; Exodus 21:14; Exodus 18:11; 2 Chronicles 23:13, and often in secular writings; cf. Kuinoel at the passage; (Winer's Grammar, 593 (552). Compare: συνεπιτίθημι.) Topical Lexicon General ThemeOf the thirty-nine New Testament occurrences, ἐπιτίθημι consistently conveys the idea of deliberately placing something (tangible or intangible) upon a person, object, or situation. The contexts divide naturally into four broad spheres: practical placement, gracious impartation, oppressive imposition, and hostile aggression. Together they trace a theology of authority—how godly authority blesses and heals while ungodly authority burdens and harms. Practical Placement 1. Clothing and coverings These texts emphasize mindful action: what is set in place remains until removed, whether honorific (garments on the colt) or humiliating (crown of thorns). 2. Written notice 3. Names and titles Gracious Impartation 1. Blessing of children 2. Healing ministry 3. Restoration of sight 4. Impartation of the Holy Spirit 5. Ordination and commissioning Oppressive Imposition 1. Religious or legal burdens 2. Extra-biblical additions 3. Physical punishment Hostile Aggression 1. Arrest and persecution While “laying hands on” for blessing imparts life, hostile laying on hands seeks to suppress it (implied in Acts 4:3; Acts 5:18—cognate uses). Scripture contrasts Christlike touch with coercive power. 2. Deadly threat averted Christological Significance The verb peaks at the cross. Soldiers lay a thorny crown and the charge “Jesus of Nazareth, the King of the Jews” upon Him (John 19:2; Matthew 27:37). Humanity’s scorn is placed on Christ so that, by faith, His blessing may be placed on humanity. The irony—blessing through curse—anchors the gospel. Eschatological Caution Revelation 22:18 closes the canon by prohibiting any further “laying on” of words. The final book ends the prophetic deposit; to add is to invite judgment. The same verb that conferred healing now threatens plagues, underscoring that authority must remain within God’s boundaries. Practical Ministry Applications • Blessing and healing remain valid expressions of gospel compassion; believers “will lay hands on the sick, and they will be made well” (Mark 16:18). The verb’s diverse usage ultimately converges on a single truth: what God places, whether blessing, calling, or Word, must neither be withheld nor overshadowed by human additions. Forms and Transliterations επεθέμεθα επεθεντο επέθεντο ἐπέθεντο επέθεσθε επέθετο επεθηκαν επέθηκαν ἐπέθηκαν επέθηκας επέθηκε επέθηκέ επεθηκεν επέθηκεν έπεθηκεν ἐπέθηκεν ἐπέθηκέν επέθου επετίθεντο επετιθεσαν ἐπετίθεσαν επετίθετο επετίθουν ἐπέχρισεν επιθειναι επιθείναι ἐπιθεῖναι επιθεις επιθείς ἐπιθεὶς επιθέμενοι επιθεμένους επιθεντα επιθέντα ἐπιθέντα επιθεντες επιθέντες ἐπιθέντες επιθεντος επιθέντος ἐπιθέντος επιθες επίθες ἐπίθες επιθέσθαι επίθετε επιθέτωσαν επιθη επιθή ἐπιθῇ επιθηναι επιθης επιθής ἐπιθῇς επιθησει επιθήσει ἐπιθήσει επιθήσεις επιθησεται επιθήσεταί ἐπιθήσεταί επιθήσετε επιθήσονταί επιθησουσι επιθήσουσι επιθησουσιν επιθήσουσιν ἐπιθήσουσιν επιθήσω επίθηται επίθητε επιθω επιθώ επίθω ἐπιθῶ επιθώμεθα επιθώνται επιτεθή επιτιθεασιν επιτιθέασιν ἐπιτιθέασιν επιτιθει ἐπιτίθει επιτιθεις ἐπιτιθεὶς επιτιθέμενα επιτιθεσθαι επιτίθεσθαι ἐπιτίθεσθαι επιτίθεσθε επιτιθή επιτιθησιν επιτίθησιν ἐπιτίθησιν epechrisen epéchrisen epethekan epethēkan epéthekan epéthēkan epetheken epethēken epétheken epéthekén epéthēken epéthēkén epethento epéthento epetithesan epetíthesan epithe epithē epithêi epithē̂i epitheinai epitheînai epitheis epitheìs epithêis epithē̂is epithenta epithénta epithentes epithéntes epithentos epithéntos epithes epithēs epíthes epithesei epithēsei epithḗsei epithesetai epithēsetai epithḗsetaí epithesousin epithēsousin epithḗsousin epitho epithô epithō epithō̂ epititheasin epitithéasin epitithei epitíthei epititheis epititheìs epitithesin epitithēsin epitíthesin epitíthēsin epitithesthai epitíthesthaiLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Matthew 9:18 V-AMA-2SGRK: ἀλλὰ ἐλθὼν ἐπίθες τὴν χεῖρά NAS: but come and lay Your hand KJV: but come and lay thy hand INT: but having come lay the hand Matthew 19:13 V-ASA-3S Matthew 19:15 V-APA-NMS Matthew 21:7 V-AIA-3P Matthew 23:4 V-PIA-3P Matthew 27:29 V-AIA-3P Matthew 27:37 V-AIA-3P Mark 3:16 V-AIA-3S Mark 3:17 V-AIA-3S Mark 5:23 V-ASA-2S Mark 6:5 V-APA-NMS Mark 7:32 V-ASA-3S Mark 8:23 V-APA-NMS Mark 8:25 V-AIA-3S Mark 16:18 V-FIA-3P Luke 4:40 V-PPA-NMS Luke 10:30 V-APA-NMP Luke 13:13 V-AIA-3S Luke 15:5 V-PIA-3S Luke 23:26 V-AIA-3P John 9:15 V-AIA-3S John 19:2 V-AIA-3P Acts 6:6 V-AIA-3P Acts 8:17 V-IIA-3P Acts 8:19 V-ASA-1S Strong's Greek 2007 |