2220. zumoó
Lexicon
zumoó: To leaven, to ferment

Original Word: ζυμόω
Part of Speech: Verb
Transliteration: zumoó
Pronunciation: dzoo-mo'-o
Phonetic Spelling: (dzoo-mo'-o)
Definition: To leaven, to ferment
Meaning: I leaven, ferment.

Strong's Exhaustive Concordance
leaven, ferment

From zume; to cause to ferment -- leaven.

see GREEK zume

HELPS Word-studies

Cognate: 2220 zymóō – mix with leaven. See 2219 (zymē).

[Leaven does its work even before it causes bread to rise (which ideally happens at 110 F.)]

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from zumé
Definition
to leaven
NASB Translation
leavened (2), leavens (2).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 2220: ζυμόω

ζυμόω, ζύμω; 1 aorist passive ἐζυμωθην; (ζύμη); to leaven (to mix leaven with dough so as to make it ferment): 1 Corinthians 5:6; Galatians 5:9 (on which passage see ζύμη); ἕως ἐζυμώθη ὅλον, namely, τό ἄλευρον, words which refer to the saving power of the gospel, which from a small beginning will gradually pervade and transform the whole human race: Matthew 13:33; Luke 13:21. (the Sept., Hipp., Athen., Plutarch.)

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from ζύμη (zumē), meaning "leaven" or "yeast."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: • The Hebrew equivalent often associated with the concept of leaven is חָמֵץ (chametz), Strong's Hebrew 2556, which refers to leavened bread or the process of leavening. This term is used in the Old Testament, particularly in the context of the Passover, where unleavened bread (מַצָּה, matzah) is commanded to be eaten to symbolize purity and separation from sin (Exodus 12:15).

Usage: The verb ζυμόω is used metaphorically in the New Testament to describe the process of influence or permeation, often with a negative connotation, such as the spreading of false teachings or hypocrisy.

Context: • The term ζυμόω appears in the New Testament in contexts that illustrate the pervasive and often corrupting influence of certain teachings or behaviors. In the cultural context of the Bible, leaven was commonly understood as a symbol of impurity or sin due to its ability to spread and transform the dough in which it was placed.
• In Matthew 13:33, Jesus uses the metaphor of leaven in a parable to describe the Kingdom of Heaven: "He told them still another parable: 'The kingdom of heaven is like leaven that a woman took and mixed into three measures of flour until all of it was leavened.'" Here, the leaven represents the transformative power of the Kingdom of Heaven, which, though starting small, permeates and influences the whole.
• Conversely, in Matthew 16:6, Jesus warns His disciples: "Be careful," Jesus said to them. "Be on your guard against the leaven of the Pharisees and Sadducees." In this context, leaven symbolizes the corrupting influence of the Pharisees' and Sadducees' teachings, which could spread and negatively impact the faith and understanding of the disciples.
• The Apostle Paul also uses the metaphor of leaven in 1 Corinthians 5:6-7 to address moral corruption within the church: "Your boasting is not good. Do you not know that a little leaven leavens the whole batch of dough? Get rid of the old leaven, so that you may be a new unleavened batch, as you really are. For Christ, our Passover lamb, has been sacrificed."
• The use of ζυμόω in these passages underscores the concept of influence, whether positive or negative, and the importance of vigilance in maintaining purity and truth within the community of believers.

Forms and Transliterations
εζυμωθη εζυμώθη ἐζυμώθη εζυμωμένη εζυμωμένοι εζωγραφημένους εζωγράφησά ζυμοι ζυμοί ζυμοῖ ζυμωθήναι ζυμωτόν ζωγρείαν ζωγρίαν ezumothe ezumōthē ezymothe ezymōthē ezymṓthe ezymṓthē zumoi zymoi zymoî
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Matthew 13:33 V-AIP-3S
GRK: ἕως οὗ ἐζυμώθη ὅλον
NAS: until it was all leavened.
KJV: the whole was leavened.
INT: until which was leavened all

Luke 13:21 V-AIP-3S
GRK: ἕως οὗ ἐζυμώθη ὅλον
NAS: until it was all leavened.
KJV: till the whole was leavened.
INT: until which was leavened all

1 Corinthians 5:6 V-PIA-3S
GRK: τὸ φύραμα ζυμοῖ
NAS: leaven leavens the whole
KJV: leaven leaveneth the whole
INT: the lump leavens

Galatians 5:9 V-PIA-3S
GRK: τὸ φύραμα ζυμοῖ
NAS: A little leaven leavens the whole lump
KJV: leaven leaveneth the whole
INT: the lump leavens

Strong's Greek 2220
4 Occurrences


ἐζυμώθη — 2 Occ.
ζυμοῖ — 2 Occ.















2219
Top of Page
Top of Page