2282. thalpó
Lexicon
thalpó: To warm, to cherish

Original Word: θάλπω
Part of Speech: Verb
Transliteration: thalpó
Pronunciation: THAL-po
Phonetic Spelling: (thal'-po)
KJV: cherish
NASB: cherishes, tenderly cares
Word Origin: [probably akin to thallo "to warm"]

1. to brood
2. (figuratively) to foster

Strong's Exhaustive Concordance
cherish.

Probably akin to thallo (to warm); to brood, i.e. (figuratively) to foster -- cherish.

HELPS Word-studies

2282 thálpō – properly, keep warm; (figuratively) "warm someone up" (= revive their health) by nourishing and nurturing.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
a prim. verb
Definition
to warm, hence to cherish
NASB Translation
cherishes (1), tenderly cares (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 2282: θάλπω

θάλπω;

1. properly, to warm, keep warm (Latinfoveo): Homer and following

2. like the Latinfoveo, equivalent to to cherish with tender love, to foster with tender care: Ephesians 5:29; 1 Thessalonians 2:7; ((Theocritus, 14, 38): Alciphron 2, 4; Antoninus 5, 1).

Forms and Transliterations
θαλπει θάλπει θαλπη θάλπη θάλπῃ θάλπουσα θάλψει thalpe thalpē thalpei thálpei thálpēi
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Ephesians 5:29 V-PIA-3S
GRK: ἐκτρέφει καὶ θάλπει αὐτήν καθὼς
NAS: but nourishes and cherishes it, just
KJV: nourisheth and cherisheth it, even as
INT: nourishes and cherishes it even as

1 Thessalonians 2:7 V-PSA-3S
GRK: ἐὰν τροφὸς θάλπῃ τὰ ἑαυτῆς
NAS: you, as a nursing [mother] tenderly cares for her own
INT: if a nursing mother would cherish her own

Strong's Greek 2282
2 Occurrences


θάλπῃ — 1 Occ.
θάλπει — 1 Occ.

2281
Top of Page
Top of Page