Lexical Summary thalpó: To warm, to cherish Original Word: θάλπω Strong's Exhaustive Concordance cherish. Probably akin to thallo (to warm); to brood, i.e. (figuratively) to foster -- cherish. HELPS Word-studies 2282 thálpō – properly, keep warm; (figuratively) "warm someone up" (= revive their health) by nourishing and nurturing. NAS Exhaustive Concordance Word Origina prim. verb Definition to warm, hence to cherish NASB Translation cherishes (1), tenderly cares (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 2282: θάλπωθάλπω; 1. properly, to warm, keep warm (Latinfoveo): Homer and following 2. like the Latinfoveo, equivalent to to cherish with tender love, to foster with tender care: Ephesians 5:29; 1 Thessalonians 2:7; ((Theocritus, 14, 38): Alciphron 2, 4; Antoninus 5, 1). Topical Lexicon Concept of Cherishing Warmth The verb carries the picture of holding something close so that it is kept warm and safe. In classical use it described a bird that sits on her eggs or a parent who keeps a child snug at the breast. The emphasis is not merely on feeding but on the gentle, sustained, body-heat tenderness that safeguards life until it matures. Scripture adopts this domestic image to illustrate the kind of nurture that is both deliberate and affectionate. Occurrences in the New Testament • 1 Thessalonians 2:7 – “On the contrary, we were gentle among you, like a nursing mother caring for her own children.” Biblical Usage and Meaning 1. Parental tenderness in ministry (1 Thessalonians 2:7). Paul likens his apostolic work to the warmth of a nursing mother. His choice of this verb highlights three facets of Christian service: – Proximity: the servant stays close to those served. – Protection: the servant shields fledgling faith from harm. – Patience: the servant accepts slow growth, giving steady warmth rather than sudden force. 2. Self-care as an analogy of Christ’s care (Ephesians 5:29). Paul argues from common human instinct—people instinctively keep their bodies warm and nourished. That universal practice is set alongside Christ’s covenant commitment to His church. The verb underscores that Christ’s love is not abstract but tactile, continuous, and life-sustaining. Theology of Nurture and Care • Divine pattern: Deuteronomy 32:11 portrays God as an eagle hovering over its young, while Isaiah 40:11 describes Him gathering the lambs in His arms. The New Testament term gathers those motifs into a single word that conveys God’s relational warmth. Ministerial Significance 1. Discipleship. Genuine spiritual formation requires more than instruction; it demands the heat of personal commitment that guards fledgling believers from the chill of doubt. Marriage and Family Application In Ephesians 5, the verb appears in the context of marital roles. Husbands are to imitate Christ’s cherishing care, ensuring an atmosphere where wives flourish spiritually, emotionally, and physically. The principle extends to parenting: children thrive under consistent, bodily-felt assurance of safety and love. Historical Insights First-century hearers knew the dangers of exposure and orphanhood. To “cherish” a child was literally to keep it alive. Paul’s use of the term would have stirred vivid awareness of life-or-death responsibility—an awareness that heightens the gravity of Christian ministry and marriage. Practical Devotion • Prayer: ask the Lord to warm cold affections for Him and His people. Summary Strong’s Greek 2282 communicates a warmth that shelters and sustains life. Whether depicting apostolic ministry or Christ’s bond with His church, the verb calls believers to embody the same steady, affectionate nurture that reflects the heart of God. Forms and Transliterations θαλπει θάλπει θαλπη θάλπη θάλπῃ θάλπουσα θάλψει thalpe thalpē thalpei thálpei thálpēiLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Ephesians 5:29 V-PIA-3SGRK: ἐκτρέφει καὶ θάλπει αὐτήν καθὼς NAS: but nourishes and cherishes it, just KJV: nourisheth and cherisheth it, even as INT: nourishes and cherishes it even as 1 Thessalonians 2:7 V-PSA-3S Strong's Greek 2282 |