2399. idiótés
Lexicon
idiótés: Layman, unlearned, unskilled, private person

Original Word: ἰδιώτης
Part of Speech: Noun, Masculine
Transliteration: idiótés
Pronunciation: id-ee-o'-tace
Phonetic Spelling: (id-ee-o'-tace)
Definition: Layman, unlearned, unskilled, private person
Meaning: (unofficial, hence) an amateur, an unprofessional man, a layman; an ungifted person.

Strong's Exhaustive Concordance
ignorant, rude, unlearned.

From idios; a private person, i.e. (by implication) an ignoramus (compare "idiot") -- ignorant, rude, unlearned.

see GREEK idios

HELPS Word-studies

2399 idiṓtēs (from 2398 /ídios, "own") – properly, of one's own self; used of a person who conspicuously lacks education or status – hence, easily misunderstood as being uninstructed (unrefined, "unlettered in speech").

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from idios
Definition
a private or unskilled person
NASB Translation
ungifted (1), ungifted man (1), ungifted men (1), unskilled (1), untrained (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 2399: ἰδιώτης

ἰδιώτης, ἰδιώτου, (ἴδιος), very common in Greek writings from Herodotus down; properly, a private person, opposed to a magistrate, ruler, king; but the noun has many other meanings also, each one of which is understood from its antithesis, as e. g. a common soldier, as opposed to a military officer; a writer of prose, as opposed to a poet. In the N. T. an unlearned, illiterate, man, opposed to the learned, the educated: Acts 4:13; as often in classical Greek, unskilled in any art: in eloquence (Isocrates, p. 43 a.), with the dative of respect, τῷ λόγῳ, 2 Corinthians 11:6 (A. V. rude in speech); a Christian who is not a prophet, 1 Corinthians 14:24; "destitute of the 'gift of tongues,'" 1 Corinthians 14:16, 23. (Cf. Trench, § lxxix.)

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from the Greek root ἴδιος (idios), meaning "one's own" or "private."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for ἰδιώτης, the concept of being unlearned or lacking formal training can be related to terms like פֶּתִי (pethi, Strong's Hebrew 6612), which means "simple" or "naive," often used in the context of lacking wisdom or understanding.

Usage: In the New Testament, ἰδιώτης is used to describe individuals who are laypersons or those lacking formal education or training in a specific field, particularly in religious or rhetorical contexts.

Context: The Greek term ἰδιώτης appears in the New Testament to describe individuals who are not experts or professionals in a particular area. This term is used in contexts where the distinction between the learned and the unlearned is significant. For instance, in 1 Corinthians 14:16, 23-24, Paul uses ἰδιώτης to refer to those who are not familiar with the spiritual gifts or the practices of the church, highlighting the importance of clarity and edification in worship settings: "Otherwise, if you speak a blessing in spirit, how can someone who is ungifted say 'Amen' to your thanksgiving, since he does not know what you are saying?" (1 Corinthians 14:16, BSB).

The term also appears in Acts 4:13, where Peter and John are described as ἰδιῶται, indicating that they were perceived as uneducated and ordinary men by the Jewish leaders: "When they saw the boldness of Peter and John and realized that they were unschooled, ordinary men, they marveled and took note that these men had been with Jesus" (Acts 4:13, BSB). This usage underscores the transformative power of the Holy Spirit, enabling even those without formal education to speak and act with authority.

In 2 Corinthians 11:6, Paul refers to himself as ἰδιώτης in speech, acknowledging his lack of rhetorical skill compared to the eloquent speakers of his time: "Even if I am unskilled in speech, I am not so in knowledge. Indeed, we have made this clear to you in every way possible" (2 Corinthians 11:6, BSB). Here, Paul emphasizes that the truth and knowledge of the Gospel are not dependent on human eloquence but on divine revelation.

Forms and Transliterations
ιδιωται ιδιώται ἰδιῶται ιδιωτης ιδιώτης ἰδιώτης ιδιωτου ιδιώτου ἰδιώτου idiotai idiôtai idiōtai idiō̂tai idiotes idiōtēs idiṓtes idiṓtēs idiotou idiōtou idiṓtou
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Acts 4:13 N-NMP
GRK: εἰσιν καὶ ἰδιῶται ἐθαύμαζον ἐπεγίνωσκόν
NAS: that they were uneducated and untrained men,
KJV: and ignorant men,
INT: they are and untrained they marveled they recognized

1 Corinthians 14:16 N-GMS
GRK: τόπον τοῦ ἰδιώτου πῶς ἐρεῖ
NAS: the place of the ungifted say
KJV: the room of the unlearned say
INT: place of the uninstructed how will he say

1 Corinthians 14:23 N-NMP
GRK: εἰσέλθωσιν δὲ ἰδιῶται ἢ ἄπιστοι
NAS: in tongues, and ungifted men or
KJV: there come in [those that are] unlearned, or
INT: come in however uninstructed ones or unbelievers

1 Corinthians 14:24 N-NMS
GRK: ἄπιστος ἢ ἰδιώτης ἐλέγχεται ὑπὸ
NAS: or an ungifted man enters,
KJV: or [one] unlearned, he is convinced
INT: unbeliever or uninstructed he is convicted by

2 Corinthians 11:6 N-NMS
GRK: δὲ καὶ ἰδιώτης τῷ λόγῳ
NAS: if I am unskilled in speech,
KJV: But though [I be] rude in speech, yet
INT: however even unpolished in speech [I am]

Strong's Greek 2399
5 Occurrences


ἰδιῶται — 2 Occ.
ἰδιώτης — 2 Occ.
ἰδιώτου — 1 Occ.















2398
Top of Page
Top of Page