2481. isós
Lexicon
isós: Equal, same, equivalent

Original Word: ἴσος
Part of Speech: Adverb
Transliteration: isós
Pronunciation: ee-sos'
Phonetic Spelling: (ee'-soce)
Definition: Equal, same, equivalent
Meaning: perhaps, equally; it may be that.

Strong's Exhaustive Concordance
it may be, perhaps

Adverb from isos; likely, i.e. Perhaps -- it may be.

see GREEK isos

HELPS Word-studies

Cognate: 2481 ísōs (from 2470 /ísos, "equal") – properly, equally; acting fair, in a way that is fit (apt), i.e. proportional to actual reality (worth). See 2470 (isos).

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
adverb from isos
Definition
perhaps
NASB Translation
perhaps (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 2481: ἴσως

ἴσως (ἴσος, which see), adverb (from Sophocles down);

1. equally, in like manner.

2. agreeably to expectation, i. e. it may be, probably; frequently an urbane expression of one's reasonable hope (German wohl,hoffentlich): Luke 20:13, and often in Attic writings.

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from the base of the Greek word ἴσος, meaning "equal" or "equivalent."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: The concept of equality, as expressed by ἴσος, can be related to several Hebrew terms that convey similar ideas of fairness and justice. Some corresponding Hebrew entries include:
Strong's Hebrew 3476 (יָשָׁר, yashar): meaning "upright" or "straight," often used in the context of justice and righteousness.
Strong's Hebrew 4941 (מִשְׁפָּט, mishpat): meaning "judgment" or "justice," frequently used to describe fair and equitable treatment.
Strong's Hebrew 4339 (מֵישָׁר, meshar): meaning "evenness" or "equity," used in contexts of fairness and balance.

These Hebrew terms, like ἴσος, reflect the biblical emphasis on justice, fairness, and equality as central to God's character and His expectations for human relationships.

Usage: The word ἴσος is used in the New Testament to describe equality in various contexts, including social, spiritual, and relational aspects. It appears in discussions about fairness, justice, and the nature of relationships.

Context: The Greek term ἴσος is a significant word in the New Testament, reflecting the early Christian understanding of equality and fairness. It is used in contexts that emphasize the equal standing of individuals before God and within the community of believers. For instance, in Philippians 2:6, the term is used to describe Christ's equality with God: "Who, existing in the form of God, did not consider equality with God something to be grasped." This passage highlights the theological concept of Christ's divine nature and His voluntary humility.

In another instance, ἴσος is used in the context of fairness and justice, as seen in Matthew 20:12, where the laborers in the vineyard express their grievance: "These who were hired last worked only one hour, and you have made them equal to us who have borne the burden and the scorching heat of the day." Here, the term underscores the theme of divine justice and the kingdom of heaven's values, which often contrast with human expectations.

The concept of equality is also evident in the early church's practices, where believers are encouraged to view each other as equals, regardless of social or economic status. This is reflected in passages that promote unity and mutual respect among members of the Christian community.

Forms and Transliterations
ισως ίσως ἴσως isos isōs ísos ísōs
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Luke 20:13 Adv
GRK: τὸν ἀγαπητόν ἴσως τοῦτον ἐντραπήσονται
NAS: son; perhaps they will respect
KJV: son: it may be they will reverence
INT: the beloved perhaps him they will respect

Strong's Greek 2481
1 Occurrence


ἴσως — 1 Occ.















2480
Top of Page
Top of Page