2641. kataleipó
Lexicon
kataleipó: To leave behind, to forsake, to abandon

Original Word: καταλείπω
Part of Speech: Verb
Transliteration: kataleipó
Pronunciation: kat-al-i'-po
Phonetic Spelling: (kat-al-i'-po)
Definition: To leave behind, to forsake, to abandon
Meaning: I leave behind, desert, abandon, forsake; I leave remaining, reserve.

Strong's Exhaustive Concordance
forsake, leave, reserve.

From kata and leipo; to leave down, i.e. Behind; by implication, to abandon, have remaining -- forsake, leave, reserve.

see GREEK kata

see GREEK leipo

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from kata and leipó
Definition
to leave, leave behind
NASB Translation
forsaking (1), kept (1), leave (4), leaves behind (1), leaving (3), leaving behind (1), left (8), left behind (1), left...behind (1), neglect (1), pulled free (1), remains (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 2641: καταλείπω

καταλείπω; future καταλείψω; 1 aorist κατελειψα (in later authors; cf. Lob. ad Phryn., p. 713ff; (Veitch, under the word λείπω; WH's Appendix, p. 169f)); 2 aorist κατέλιπον; passive, present καταλείπομαι; perfect participle καταλελειμμένος (WH καταλελιμμενος, see (their Appendix, p. 154b, and) under the word Iota); 1 aorist κατελείφθην; (see κατά, III. 5); the Sept. for הותִיר, הִשְׁאִיר, עָזַב; (from Homer down); to leave behind; with the accusative of place or person;

a. equivalent to to depart from, leave, a person or thing: Matthew 4:13; Matthew 16:4; Matthew 21:17; Hebrews 11:27; metaphorically, εὐθεῖαν ὁδόν, to forsake true religion, 2 Peter 2:15. passive to be left: John 8:9; equivalent to to remain, followed by ἐν with the dative of place, 1 Thessalonians 3:1.

b. equivalent to to bid (one) to remain: τινα in a place, Acts 18:19; Titus 1:5 (R G; others ἀπολείπω).

c. to forsake, leave to oneself a person or thing, by ceasing to care for it, to abandon, leave in the lurch: καταλείψει ... τόν πατέρα καί τήν μητέρα, Matthew 19:5; Mark 10:7; Ephesians 5:31, from Genesis 2:24; passive to be abandoned, forsaken: εἰς ᾅδου (or ᾅδην (which see 2)), Acts 2:31 Rec. (see ἐγκαταλείπω, 1); with the accusative of the thing, Mark 14:52; Luke (); ; τόν λόγον, to neglect the office of instruction, Acts 6:2.

d. to cause to be left over, to reserve, to leave remaining: ἐμαυτῷ, Romans 11:4 (1 Kings 19:18); καταλείπεται, there still remains, ἐπαγγελία, a promise (to be made good by the event), Hebrews 4:1 (μάχη, Xenophon, Cyril 2, 3, 11; σωτηρίας ἐλπίς, Josephus, b. j. 4, 5, 4); τινα with an infinitive (to leave any business to be done by one alone), Luke 10:40.

e. like our leave behind, it is used of one who on being called away cannot take another with him: Acts 24:27; Acts 25:14; specifically, of the dying (to leave behind), Mark 12:19 ( L marginal reading T Tr WH); Luke 20:31 (Deuteronomy 28:54; Proverbs 20:7; and often in Greek writings from Homer Iliad 24, 726; Odyssey 21, 33 on).

f. like our leave equivalent to leave alone, disregard: of those who sail past a place without stopping, Acts 21:3. (Compare: ἐγκαταλείπω.)

Topical Lexicon
Word Origin: From the Greek preposition κατά (kata, meaning "down" or "against") and the verb λείπω (leipō, meaning "to leave" or "to forsake").

Corresponding Greek / Hebrew Entries: • The Hebrew equivalent often associated with καταλείπω is עָזַב (azab, Strong's Hebrew 5800), which means "to leave," "to forsake," or "to abandon." This term is frequently used in the Old Testament to describe the forsaking of God or the abandonment of responsibilities.
• Another related Hebrew term is שָׁאַר (sha'ar, Strong's Hebrew 7604), meaning "to remain" or "to be left over," often used in the context of a remnant.

This lexical entry provides a comprehensive understanding of the Greek verb καταλείπω, highlighting its significance in biblical texts and its implications for understanding themes of faithfulness and abandonment in Scripture.

Usage: This verb is used in various contexts in the New Testament, often implying a sense of leaving something or someone behind, either physically or metaphorically. It can refer to leaving a place, forsaking people, or leaving something as a remainder.

Context: Contextual Overview: The verb καταλείπω appears in several New Testament passages, illustrating both physical and metaphorical acts of leaving or forsaking. It is used in contexts ranging from the abandonment of physical locations to the forsaking of relationships or responsibilities.
Examples in Scripture:
• In Matthew 4:13, Jesus "left" Nazareth to dwell in Capernaum: "Leaving Nazareth, He went and lived in Capernaum by the sea, in the region of Zebulun and Naphtali."
• In Matthew 19:5, the concept of leaving one's family to unite with a spouse is expressed: "For this reason a man will leave his father and mother and be united to his wife, and the two will become one flesh."
• In Romans 11:4, Paul references God's assurance to Elijah that He has "left" a remnant: "And what was the divine reply to him? 'I have reserved for Myself seven thousand men who have not bowed the knee to Baal.'"
Theological Implications: The use of καταλείπω often carries significant theological weight, particularly in discussions of faithfulness and covenant. The act of leaving or forsaking can be seen as a breach of commitment, while the preservation of a remnant underscores God's faithfulness and sovereignty.
Cultural and Historical Insights: In the Greco-Roman world, the concept of leaving or forsaking was often associated with familial and social obligations. The New Testament usage reflects these cultural norms while also introducing a radical call to prioritize spiritual commitments over traditional ties.

Forms and Transliterations
καταλειπει καταλείπει καταλείπετε καταλειπόμενα καταλειπομενης καταλειπομένης καταλειπομένων καταλειποντες καταλείποντες καταλείπουσι καταλείπωσιν καταλειφθεις καταλειφθείς καταλειφθείσαι καταλειφθείσαν καταλειφθείσιν καταλειφθέν καταλειφθέντα καταλειφθέντας καταλειφθέντες καταλειφθέντι καταλειφθέντος καταλειφθέντων καταλειφθή καταλειφθηναι καταλειφθήναι καταλειφθῆναι καταλειφθήσεσθε καταλειφθήσεται καταλειφθήση καταλειφθήσονται καταλειφθήτε καταλειφθώσι καταλειφθώσί καταλειφθώσιν καταλειψαντας καταλείψαντας καταλείψαντος καταλειψει καταλείψει καταλείψεις καταλείψετε καταλείψης κατάλειψιν καταλείψουσι καταλείψουσί καταλείψουσιν καταλείψω καταλελειμένας καταλελειμμένα καταλελειμμένη καταλελειμμένην καταλελειμμένοι καταλελειμμένοις καταλελειμμένον καταλελειμμένος καταλελειμμένους καταλελειμμένων καταλέλειπται καταλελιμμενος καταλελιμμένος καταλελοίπατε καταλελοιπότες καταλήψη κατάληψιν καταλιπείν καταλιπέτω καταλιπη καταλίπη καταλίπῃ καταλίπητε καταλιπόμενος καταλιπόντας καταλιποντες καταλιπόντες καταλιπων καταλιπών καταλιπὼν κατελειπεν κατέλειπεν κατελειφθη κατελείφθη κατελείφθημεν κατελείφθην κατελείφθησαν κατελήφθη κατελιπε κατέλιπε κατέλιπέ κατέλιπεν κατελίπες κατέλιπες κατελίπομεν κατελιπον κατέλιπον κατέλιπόν κατήλεσας κατήλεσεν ου kataleipei kataleípei kataleiphthenai kataleiphthênai kataleiphthēnai kataleiphthē̂nai kataleipomenes kataleipomenēs kataleipoménes kataleipoménēs kataleipontes kataleípontes kataleipsantas kataleípsantas kataleipsei kataleípsei kataleleimmenos kataleleimménos katalipe katalipē katalípei katalípēi katalipon katalipōn katalipṑn katalipontes katalipóntes kateleiphthe kateleiphthē kateleíphthe kateleíphthē katelipe katélipe katelipen katélipen katelipon katélipon
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Matthew 4:13 V-APA-NMS
GRK: καὶ καταλιπὼν τὴν Ναζαρὰ
NAS: and leaving Nazareth, He came
KJV: And leaving Nazareth, he came
INT: and having left Nazareth

Matthew 16:4 V-APA-NMS
GRK: Ἰωνᾶ καὶ καταλιπὼν αὐτοὺς ἀπῆλθεν
NAS: of Jonah. And He left them and went away.
KJV: Jonas. And he left them, and departed.
INT: of Jonah And having left them he went away

Matthew 19:5 V-FIA-3S
GRK: Ἕνεκα τούτου καταλείψει ἄνθρωπος τὸν
NAS: A MAN SHALL LEAVE HIS FATHER
KJV: cause shall a man leave father and
INT: On account of this will leave a man the

Matthew 21:17 V-APA-NMS
GRK: Καὶ καταλιπὼν αὐτοὺς ἐξῆλθεν
NAS: And He left them and went
KJV: And he left them, and went
INT: And having left them he went

Mark 10:7 V-FIA-3S
GRK: ἕνεκεν τούτου καταλείψει ἄνθρωπος τὸν
NAS: A MAN SHALL LEAVE HIS FATHER
KJV: shall a man leave his father
INT: On account of this will leave a man the

Mark 12:19 V-ASA-3S
GRK: ἀποθάνῃ καὶ καταλίπῃ γυναῖκα καὶ
NAS: DIES and leaves behind a wife
KJV: and leave [his] wife
INT: should die and leave behind a wife and

Mark 12:21 V-APA-NMS
GRK: ἀπέθανεν μὴ καταλιπὼν σπέρμα καὶ
NAS: her, and died leaving behind no
INT: died not having left seed and

Mark 14:52 V-APA-NMS
GRK: ὁ δὲ καταλιπὼν τὴν σινδόνα
NAS: But he pulled free of the linen sheet
KJV: And he left the linen cloth, and fled
INT: moreover having left behind the linen cloth

Luke 5:28 V-APA-NMS
GRK: καὶ καταλιπὼν πάντα ἀναστὰς
NAS: And he left everything behind,
KJV: And he left all, rose up,
INT: And having left all having arisen

Luke 10:40 V-IIA-3S
GRK: μόνην με κατέλιπεν διακονεῖν εἰπὲ
NAS: that my sister has left me to do all the serving
KJV: my sister hath left me to serve
INT: alone me left to serve Speak

Luke 15:4 V-PIA-3S
GRK: ἓν οὐ καταλείπει τὰ ἐνενήκοντα
NAS: one of them, does not leave the ninety-nine
KJV: doth not leave the ninety and nine in
INT: one not leaves the ninety

Luke 20:31 V-AIA-3P
GRK: ἑπτὰ οὐ κατέλιπον τέκνα καὶ
NAS: seven died, leaving no children.
KJV: also: and they left no
INT: seven not did leave children and

John 8:9 V-AIP-3S
GRK: πρεσβυτέρων καὶ κατελείφθη μόνος καὶ
NAS: with the older ones, and He was left alone,
KJV: and Jesus was left alone, and
INT: elder ones and he was left alone and

Acts 6:2 V-APA-AMP
GRK: ἐστιν ἡμᾶς καταλείψαντας τὸν λόγον
NAS: It is not desirable for us to neglect the word
KJV: that we should leave the word
INT: it is [for] us having left the word

Acts 18:19 V-AIA-3S
GRK: Ἔφεσον κἀκείνους κατέλιπεν αὐτοῦ αὐτὸς
NAS: to Ephesus, and he left them there.
KJV: Ephesus, and left them there: but
INT: Ephesus and them left there himself

Acts 21:3 V-APA-NMP
GRK: Κύπρον καὶ καταλιπόντες αὐτὴν εὐώνυμον
NAS: of Cyprus, leaving it on the left,
KJV: Cyprus, we left it on the left hand,
INT: Cyprus and having left it on the left

Acts 24:27 V-AIA-3S
GRK: ὁ Φῆλιξ κατέλιπε τὸν Παῦλον
NAS: a favor, Felix left Paul imprisoned.
KJV: the Jews a pleasure, left Paul bound.
INT: Felix left Paul

Acts 25:14 V-RPM/P-NMS
GRK: τίς ἐστιν καταλελειμμένος ὑπὸ Φήλικος
NAS: There is a man who was left as a prisoner
KJV: a certain man left in bonds by
INT: certain there is left by Felix

Romans 11:4 V-AIA-1S
GRK: ὁ χρηματισμός Κατέλιπον ἐμαυτῷ ἑπτακισχιλίους
NAS: is the divine response to him? I HAVE KEPT for Myself
KJV: unto him? I have reserved to myself
INT: the divine answer I kept to myself seven thousand

Ephesians 5:31 V-FIA-3S
GRK: ἀντὶ τούτου καταλείψει ἄνθρωπος τὸν
NAS: A MAN SHALL LEAVE HIS FATHER
KJV: shall a man leave his father
INT: Because of this will leave a man his

1 Thessalonians 3:1 V-ANP
GRK: στέγοντες εὐδοκήσαμεν καταλειφθῆναι ἐν Ἀθήναις
NAS: we thought it best to be left behind at Athens
KJV: we thought it good to be left at
INT: enduring we thought good to be left in Athens

Hebrews 4:1 V-PPM/P-GFS
GRK: μή ποτε καταλειπομένης ἐπαγγελίας εἰσελθεῖν
NAS: while a promise remains of entering
KJV: a promise being left [us] of entering
INT: lest ever being left a promise to enter

Hebrews 11:27 V-AIA-3S
GRK: Πίστει κατέλιπεν Αἴγυπτον μὴ
NAS: By faith he left Egypt, not fearing
KJV: By faith he forsook Egypt, not
INT: By faith he left Egypt not

2 Peter 2:15 V-PPA-NMP
GRK: καταλείποντες εὐθεῖαν ὁδὸν
NAS: forsaking the right way,
KJV: Which have forsaken the right way,
INT: having left [the] straight way

Strong's Greek 2641
24 Occurrences


καταλείπει — 1 Occ.
καταλειφθῆναι — 1 Occ.
καταλειπομένης — 1 Occ.
καταλείποντες — 1 Occ.
καταλείψαντας — 1 Occ.
καταλείψει — 3 Occ.
καταλελειμμένος — 1 Occ.
καταλίπῃ — 1 Occ.
καταλιπὼν — 6 Occ.
καταλιπόντες — 1 Occ.
κατελείφθη — 1 Occ.
κατέλιπε — 1 Occ.
κατέλιπεν — 3 Occ.
κατέλιπον — 2 Occ.















2640
Top of Page
Top of Page