Lexical Summary katépheia: Dejection, Downcast, Depression Original Word: καταφέρεια Strong's Exhaustive Concordance gloominess, dejectionFrom a compound of kata and perhaps a derivative of the base of phaino (meaning downcast in look); demureness, i.e. (by implication) sadness -- heaviness. see GREEK kata see GREEK phaino NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom katéphés (with eyes downcast) Definition dejection NASB Translation gloom (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 2726: κατήφειακατήφεια, κατηφειας, ἡ (from κατηφής, of a downcast look; and this from κατά, and τά φαη the eyes; Etym. Magn. (496, 53) κατήφεια. ἀπό τοῦ κάτω τά φαη βάλλειν τούς ὀνειδιζομενους ἤ λυπουμενους; because, as Plutarch,de dysopia (others,de vitioso pudore (528 e.)) c. 1 says, it is λύπη κάτω βλέπειν ποιοῦσα), properly, a downcast look expressive of sorrow; hence, shame, dejection, gloom (A. V. heaviness"): James 4:9. (Homer, Iliad 3, 51; 16, 498 etc.; Thucydides 7, 75; Josephus, Antiquities 13, 16, 1; Plutarch, Cor. 20; (Pelop. 33, 3, and often; Dionysius Halicarnassus, Char., etc.); often in Philo.) Topical Lexicon Term OverviewKatēpheia (Strong’s Greek 2726) is the state of downcast gloom that accompanies genuine conviction of sin. In the New Testament it appears once, in James 4:9, yet the spiritual dynamic it expresses—face-falling sorrow that precedes repentance—echoes across Scripture’s call to humility. Biblical Usage James 4:9: “Grieve, mourn, and weep. Turn your laughter to mourning and your joy to gloom.” Placed at the climax of James’s summons to submit to God (James 4:7-10), katēpheia is not permanent despondency but the fitting emotional response when believers confront their worldliness. It stands between unrepentant laughter and divinely granted exaltation. Theological Significance 1. Repentance. Katēpheia reflects the “godly sorrow” that “produces a repentance that leads to salvation without regret” (2 Corinthians 7:10). Old Testament Continuity • Sackcloth and Ashes (Daniel 9:3; Jonah 3:5-8): outward signs of the inward heart that James now names. Historical and Cultural Background In classical literature katēpheia describes the shame of someone publicly exposed. Early Christian writers—Ignatius, Clement of Rome—borrowed the term to exhort believers toward penitence when church discipline unveiled sin. While Greco-Roman religion soothed guilt through ritual, the apostolic faith directed gloom toward the cross, where sorrow meets forgiveness. Pastoral and Ministry Applications • Preaching: Faithful exposition of sin should encourage hearers toward katēpheia before assuring them of grace. Practical Implications 1. Resisting superficial cheerfulness that masks sin. Related Biblical Concepts Penthos (mourning, Matthew 5:4) Lupe (grief, 2 Corinthians 7:8) Tapeinos (humble, James 4:6) Metanoia (repentance, Acts 3:19) Katēpheia, though appearing only once, serves as Scripture’s solemn reminder that genuine joy grows best in soil first watered by tears. Forms and Transliterations κατηφειαν κατήφειαν katepheian katēpheian katḗpheianLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel Texts |