Lexicon kopé: Cutting, strike, blow Original Word: κοπή Strong's Exhaustive Concordance slaughter. From kopto; cutting, i.e. Carnage -- slaughter. see GREEK kopto NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom koptó Definition a cutting in pieces, slaughter NASB Translation slaughter (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 2871: κοπήκοπή, κοπῆς, ἡ (κόπτω); 1. properly, several times in Greek writings the act of cutting, a cut. 2. in Biblical Greek a cutting in pieces, slaughter: Hebrews 7:1; Genesis 14:17; Deuteronomy 28:25; Joshua 10:20; Judith 15:7. Topical Lexicon Word Origin: Derived from the Greek verb κόπτω (koptō), meaning "to cut" or "to strike."Corresponding Greek / Hebrew Entries: The Greek concept of κοπή can be related to several Hebrew terms that convey similar ideas of cutting, striking, or dividing. Some corresponding Hebrew entries include: Usage: The word "κοπή" is used in the New Testament to describe a physical or metaphorical cutting or striking. It is not frequently used, but when it appears, it often conveys the idea of a decisive or impactful action. Context: The Greek term "κοπή" appears in the New Testament context to emphasize the notion of a decisive action or impact, often associated with judgment or divine intervention. The root verb κόπτω (koptō) is more commonly used and provides insight into the meaning of κοπή, as it involves the act of cutting or striking, which can be both literal and metaphorical. Forms and Transliterations κοπήν κοπης κοπής κοπῆς kopes kopês kopēs kopē̂sLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel Texts |