3060. loidoros
Lexicon
loidoros: Reviler, Abusive, Slanderer

Original Word: λοιδορός
Part of Speech: Adjective
Transliteration: loidoros
Pronunciation: loy-DOR-os
Phonetic Spelling: (loy'-dor-os)
Definition: Reviler, Abusive, Slanderer
Meaning: a railer, reviler, abuser.

Strong's Exhaustive Concordance
railer, reviler.

From loidos (mischief); abusive, i.e. A blackguard -- railer, reviler.

HELPS Word-studies

Cognate: 3060 loídoros – reproach (reviling); used of injuring another's reputation by denigrating, abusive insults (TDNT, 4:293). See 3058 (loidoreō).

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
of uncertain origin
Definition
abusive, subst. railer
NASB Translation
reviler (1), revilers (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 3060: λοίδορος

λοίδορος, λοιδόρου, , a railer, reviler: 1 Corinthians 5:11; 1 Corinthians 6:10. (Proverbs 25:24; Sir. 23:8; Euripides, (as adjective), Plutarch, others.)

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from the verb λοιδορέω (loidoreó), meaning "to revile" or "to abuse."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for "loidóros," the concept of reviling or abusive speech is addressed in the Old Testament. Hebrew terms such as חֵרֵף (cheraph) and גִּדֵּף (giddēph), which convey the idea of reproach or blasphemy, can be seen as conceptually related. These terms highlight the biblical emphasis on the importance of respectful and edifying speech throughout both the Old and New Testaments.

Usage: The word "loidóros" is used in the New Testament to describe individuals who are characterized by abusive or slanderous speech. It appears in contexts that warn against such behavior and highlight the moral and ethical standards expected of believers.

Context: The term "loidóros" is found in the New Testament, specifically in the Pauline epistles, where it is used to describe individuals who engage in harmful and abusive speech. In 1 Corinthians 5:11, the Apostle Paul instructs the church in Corinth not to associate with anyone who claims to be a brother but is sexually immoral, greedy, an idolater, a reviler (loidóros), a drunkard, or a swindler. This passage underscores the seriousness with which the early Christian community viewed verbal abuse, placing it alongside other significant moral failings.

In 1 Corinthians 6:10, Paul lists "revilers" among those who will not inherit the kingdom of God, emphasizing the incompatibility of such behavior with the values of the Christian faith. The use of "loidóros" in these contexts serves as a warning to believers to guard their speech and to cultivate a community characterized by love, respect, and edification rather than slander and abuse.

The term reflects the broader biblical teaching on the power of words and the importance of using speech to build up rather than tear down. The New Testament consistently calls believers to a higher standard of communication, one that reflects the character of Christ and the transformative power of the Gospel.

Forms and Transliterations
λοιδοροι λοίδοροι λοιδορος λοίδορος λοιδόρου λοιμεύηται loidoroi loídoroi loidoros loídoros
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
1 Corinthians 5:11 Adj-NMS
GRK: εἰδωλολάτρης ἢ λοίδορος ἢ μέθυσος
NAS: or a reviler, or
KJV: or a railer, or
INT: idolater or railer or a drunkard

1 Corinthians 6:10 Adj-NMP
GRK: μέθυσοι οὐ λοίδοροι οὐχ ἅρπαγες
NAS: nor revilers, nor
KJV: nor revilers, nor
INT: drunkards nor slanderers nor swindlers

Strong's Greek 3060
2 Occurrences


λοίδοροι — 1 Occ.
λοίδορος — 1 Occ.















3059
Top of Page
Top of Page