3514. néthó
Lexical Summary
néthó: To spin

Original Word: νήθω
Part of Speech: Verb
Transliteration: néthó
Pronunciation: NAY-tho
Phonetic Spelling: (nay'-tho)
KJV: spin
NASB: spin
Word Origin: [from neo (of like meaning)]

1. to spin

Strong's Exhaustive Concordance
spin.

From neo (of like meaning); to spin -- spin.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from neó (to spin)
Definition
to spin
NASB Translation
spin (2).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 3514: νήθω

νήθω; to spin: Matthew 6:28; Luke 12:27. (Plato, polit., p. 289 c.; Anthol.; for טָוָה, Exodus 35:25f.)

Topical Lexicon
Contextual Setting

Strong’s Greek verb νήθω appears only in the parallel teachings we know as the Sermon on the Mount (Matthew 6:28) and the Sermon on the Plain (Luke 12:27). In each setting Jesus contrasts the simple beauty of “the lilies” with the elaborate royal attire of Solomon, arguing that the flowers “do not labor or spin” (Matthew 6:28, Luke 12:27) yet are clothed by God. The verb captures the ordinary household task of twisting fibers into thread—work that in the first-century world was repetitive, time-consuming, and largely assigned to women.

Cultural Background

1. Daily Economy: Spinning was essential for making garments, sails, and household cloth. The basic distaff-and-spindle technique required long hours and close attention, so the craft became a common symbol for human effort and self-provision.
2. Female Labor: Because spinning was normally women’s work (Proverbs 31:19), Jesus’ illustration would instantly resonate with both male and female hearers; everyone had watched mothers, sisters, or wives ply the spindle.
3. Social Status: Quality of cloth often marked social standing. Wealthier households could afford professional weavers, while poorer families spun their own thread. Christ’s comparison therefore crosses class lines.

Theological Emphasis

1. Divine Provision: By choosing an activity synonymous with basic human labor, Jesus underscores that even the most elemental work does not secure life’s ultimate needs. God, who dresses lilies that “today are here and tomorrow are thrown into the furnace” (Matthew 6:30), guarantees the believer’s care.
2. Freedom from Anxiety: The verb νήθω stands beside κοπιάω (“to labor”) to form a duo representing all human striving. When Jesus says the flowers “do not labor or spin,” He is not condemning work (cf. 2 Thessalonians 3:10–12) but anxiety-driven toil that forgets the Father’s faithful oversight.
3. Kingdom Priorities: The call to “seek first the kingdom of God and His righteousness” (Matthew 6:33) grows logically from the illustration. Disciples are released from fretful self-reliance so they may pour energy into kingdom allegiance.

Old Testament Echoes

Psalm 103:15 likens human life to grass and blooming flowers, soon gone when the wind passes over. Isaiah 40:6–8 repeats the image to magnify God’s enduring word. By evoking lilies clothed without spinning, Jesus affirms these themes: human frailty, divine care, and the lasting reliability of God’s promises.

Christological Focus

Solomon, famed for wisdom and opulence (1 Kings 10:4–7), becomes the foil for the lilies. Jesus claims that a single, unlabored lily outshines the king “in all his splendor” (Luke 12:27). The implied conclusion is powerful: if the Creator lavishes such artistry on transient flora, how much more will He adorn those joined to His Son, who is “greater than Solomon” (Matthew 12:42).

Ministerial Application

1. Preaching and Teaching: νήθω can anchor messages on God’s providence, challenging congregations that measure security by income or wardrobe.
2. Pastoral Counseling: The image offers comfort to believers struggling with work-related anxiety, reminding them that diligent labor is biblical yet ultimately secondary to trust.
3. Discipleship and Stewardship: While rest from anxiety is encouraged, laziness is not. The apostolic call to “work with your own hands” (1 Thessalonians 4:11) balances Jesus’ illustration, guiding believers toward faithful, non-anxious industry.

Practical Implications for Believers

• Work diligently, but refuse the illusion that spinning (or its modern equivalent) sustains life.
• View clothing, possessions, and financial stability as gifts, not guarantors.
• Allow the natural world to remind you daily of the Father’s generosity.
• Re-order priorities so kingdom pursuits displace self-preserving toil.

Summary

Through the humble verb νήθω, Scripture paints a vivid portrait: the God who arrays lilies without spinning thread is committed to clothe, sustain, and glorify His people. Trust replaces anxiety, gratitude replaces striving, and worship replaces worry as believers behold the Designer who adorns creation with effortless grace.

Forms and Transliterations
ένησαν νενησμένα νενησμένης νενησμενου νενησμένου νενησμένω νηθει νήθει νήθειν νηθουσιν νήθουσιν nethei nēthei nḗthei nethousin nēthousin nḗthousin
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Matthew 6:28 V-PIA-3P
GRK: κοπιῶσιν οὐδὲ νήθουσιν
NAS: they do not toil nor do they spin,
KJV: not, neither do they spin:
INT: labor nor do they spin

Luke 12:27 V-PIA-3S
GRK: κοπιᾷ οὐδὲ νήθει λέγω δὲ
NAS: nor spin; but I tell
KJV: they toil not, they spin not; and yet
INT: labor nor do they spin I say moreover

Strong's Greek 3514
2 Occurrences


νήθει — 1 Occ.
νήθουσιν — 1 Occ.

3513
Top of Page
Top of Page