Lexical Summary oneidizó: To reproach, revile, insult, or upbraid. Original Word: ὀνειδίζω Strong's Exhaustive Concordance defame, reproach, revileFrom oneidos; to defame, i.e. Rail at, chide, taunt -- cast in teeth, (suffer) reproach, revile, upbraid. see GREEK oneidos HELPS Word-studies 3679 oneidízō (from a primitive root meaning "to upbraid, revile, like in showing one's teeth," K. Wuest) – properly, to disgrace (insult), reproach; mock (curse); insult, cast blame (create shame) – viewing someone (something) as culpably guilty and therefore deserving punishment. This can be based on fact (Mt 11:20), or incorrect assumptions (Mt 5:11). NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom oneidos Definition to reproach NASB Translation denounce (1), insult (2), insulting (2), reproach (1), reproached (2), reviled (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 3679: ὀνειδίζωὀνειδίζω; imperfect ὠνείδιζον; 1 aorist ὠνείδισα; present passive ὀνειδίζομαι; (ὄνειδος, which see); from Homer down; the Sept. especially for חָרַף; to reproach, upbraid, revile; (on its construction cf. Winer's Grammar, § 32, 1 b. β.; Buttmann, § 133, 9): of deserved reproach, τινα, followed by ὅτι, Matthew 11:20; τί (the fault) τίνος, followed by ὅτι, Mark 16:14. of unjust reproach, to revile: τινα, Matthew 5:11; Mark 15:32; Luke vt. 22; Romans 15:3 from Psalm 68:10 Topical Lexicon OverviewStrong’s Greek 3679 describes the verbal act of casting reproach, reviling, or upbraiding. Across its nine New Testament occurrences the term frames a moral confrontation: fallen humanity hurls scorn at God and His people, while the Lord may sternly expose unbelief yet never with the petty spirit that marks human derision. Each setting draws attention to faith, repentance, and the cost of discipleship. Old Testament Background Reproach is a recurring motif in the Psalms (“The insults of those who insult You have fallen on me,” Psalm 69:9) and the Prophets (Isaiah 51:7, Jeremiah 15:15). The New Testament writers treat these earlier cries as prophetic foreshadowings of Messiah’s experience (Romans 15:3), demonstrating a unified biblical storyline in which the righteous suffer contempt yet are ultimately vindicated. Reproach Directed at Christ 1. By criminals and bystanders at the cross 2. By unrepentant cities and unbelieving disciples Reproach toward Disciples and Prophets 1. Promise in the Beatitudes Jesus normalizes reproach as a badge of fidelity, coupling it with eschatological reward. 2. Apostolic teaching Peter presents reproach as evidence of the believer’s union with Christ and the indwelling Spirit, transforming shame into honor. Divine Generosity Versus Human Reproach • James 1:5 “If any of you lacks wisdom, he should ask God, who gives generously to all without finding fault, and it will be given to him.” God’s giving is the antithesis of human reproach. While people often shame those who ask, the Father welcomes petitioners. This verse assures believers that the Lord never mocks sincere seekers, encouraging bold prayer. Christ’s Endurance and the Church’s Calling • Romans 15:3 “For even Christ did not please Himself, but as it is written: ‘The insults of those who insult You have fallen on Me.’” Paul cites Psalm 69 to present Christ as the model of self-denial for the sake of others. The church, following her Lord, is summoned to bear reproach in pursuit of unity and love. Pastoral Application 1. Expect opposition. Faithfulness to the gospel will attract scorn; foreknowledge prevents disillusionment. Eschatological Reversal Scripture promises that the reproach of God’s people will be removed (Isaiah 25:8; Revelation 21:4). The temporary shame believers endure links them to Christ’s sufferings; the glory to follow will forever eclipse the insults of this age. Related Concepts • Shame and honor dynamics Forms and Transliterations ονειδιεί ονειδιζειν ονειδίζειν ὀνειδίζειν ονειδιζεσθε ονειδίζεσθε ὀνειδίζεσθε ονειδιζόμεθα ονειδιζόμενος ονειδιζοντος ονειδίζοντος ὀνειδίζοντος ονειδιζοντων ονειδιζόντων ὀνειδιζόντων ονειδίζουσί ονειδίζων ονειδίσαι ονειδίσας ονειδισμός ονειδίσωσι ονειδίσωσί ονειδισωσιν ονειδίσωσιν ὀνειδίσωσιν ωνειδιζον ωνείδιζον ωνείδιζόν ὠνείδιζον ωνείδικας ωνείδισα ωνείδισαν ωνείδισάν ωνείδισας ωνειδίσατέ ωνείδισε ωνείδισέ ωνειδισεν ὠνείδισεν ωνειδίσθη ωνειδίσθης oneidisen oneídisen ōneidisen ōneídisen oneidisosin oneidisōsin oneidísosin oneidísōsin oneidizein oneidízein oneidizesthe oneidízesthe oneidizon oneídizon ōneidizon ōneídizon oneidizonton oneidizontōn oneidizónton oneidizóntōn oneidizontos oneidízontosLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Matthew 5:11 V-ASA-3PGRK: ἐστε ὅταν ὀνειδίσωσιν ὑμᾶς καὶ NAS: are you when [people] insult you and persecute KJV: when [men] shall revile you, INT: are you when they shall insult you and Matthew 11:20 V-PNA Matthew 27:44 V-IIA-3P Mark 15:32 V-IIA-3P Mark 16:14 V-AIA-3S Luke 6:22 V-ASA-3P Romans 15:3 V-PPA-GMP James 1:5 V-PPA-GMS 1 Peter 4:14 V-PIM/P-2P Strong's Greek 3679 |