Lexical Summary paragó: To lead by, to pass by, to bring along Original Word: παραγώ Strong's Exhaustive Concordance depart, pass byFrom para and ago; to lead near, i.e. (reflexively or intransitively) to go along or away -- depart, pass (away, by, forth). see GREEK para see GREEK ago NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom para and agó Definition to lead by, to pass by or away NASB Translation going along (1), passed (2), passer-by (1), passing (1), passing away (3), went (2). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 3855: παράγωπαράγω; imperfect παρῆγον (John 8:59 Rec.); present passive 3 person singular παράγεται; from (Archilochus ( 1. transitive, ((cf. παρά, IV.)); a. to lead past, lead by. b. to lead aside, mislead; to lead away. c. to lead to; to lead forth, bring forward. 2. intransitive (see ἄγω, 4); a. to pass by, go past: Matthew 20:30; Mark 2:14; Mark 15:21; (Luke 18:39 L marginal reading); followed by παρά with an accusative of place, Mark 1:16 L T Tr WH (by κατά with the accusative of place, 3Macc. 6:16; θεωροῦντες παραγουσαν τήν δύναμιν, Polybius 5, 18, 4). b. to depart, go away: John 8:59 Rec.; Topical Lexicon Overview of Meaning The verb translated “pass by / pass away” is used in Scripture both for physical movement and for the transience of the present order. In either sense it highlights decisive moments: opportunities to respond to the presence of Christ and reminders that earthly realities are temporary. Occurrences in the New Testament Eleven uses appear: Matthew 9:9; Matthew 9:27; Matthew 20:30; Mark 1:16; Mark 2:14; Mark 15:21; John 8:59; John 9:1; 1 Corinthians 7:31; 1 John 2:8; 1 John 2:17. • Seven are narrative, describing someone “passing by.” Literal Passing By: Divine Encounters Along the Way 1. Calling of disciples (Matthew 9:9; Mark 1:16; Mark 2:14). The Lord’s casual-seeming movement masks a divine appointment. A routine workday turns into a lifelong calling when Jesus “passes by.” Figurative Use: A World That Is Passing Away 1 Corinthians 7:31 sets a perspective for Christian stewardship: “For this world in its present form is passing away”. Believers use the world’s goods without becoming enslaved, because material conditions are transient. 1 John 2:8 observes that “the darkness is passing and the true light is already shining,” assuring the church that spiritual opposition is temporary. 1 John 2:17 caps the warning and hope: “The world is passing away, and its desires; but whoever does the will of God lives forever.” The ephemeral nature of worldly desires contrasts with the permanence of obedience. Historical and Cultural Background In first-century Palestine and the Greco-Roman world, travel occurred on foot along public routes. Vendors, fishermen, tax booths, and beggars positioned themselves beside well-traveled ways in expectation of passers-by. The verb captures that ordinary backdrop, allowing readers to picture encounters with Jesus in realistic settings. Theological Significance 1. Immediacy of Salvation. Since Jesus may “pass by” only once, the verb urges immediate response (cf. Luke 19:1–10 for a conceptual parallel). Pastoral and Practical Application • Evangelism: Moments when the gospel “passes by” another person are critical; believers imitate Christ by coming near. Intertextual Echoes Old Testament theophanies often involve God “passing by” (Exodus 33:19, 22; 1 Kings 19:11), preparing readers to recognize Jesus’ identity when He does the same. The continuity affirms the unity of redemptive history. Conclusion Whether depicting Jesus’ footsteps on Galilean soil or the fading glory of the present age, the verb reminds the church that divine opportunity and worldly impermanence stand side by side. Wisdom seizes the first and loosens its grip on the second. Forms and Transliterations παράγαγε παραγαγείν παραγει παράγει παραγεται παράγεται παραγοντα παράγοντά παράγοντες παραγοντι παράγοντι παράγουσι παραγων παράγων παραγωνίσκοις παράδειγμα παραδείγματος παρήγαγεν παρηγεν παρήγεν παρῆγεν παρήγον paragei parágei paragetai parágetai paragon paragōn parágon parágōn paragonta parágontá paragonti parágonti paregen parêgen parēgen parē̂genLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Matthew 9:9 V-PPA-NMSGRK: Καὶ παράγων ὁ Ἰησοῦς NAS: As Jesus went on from there, He saw KJV: Jesus passed forth from thence, INT: And passing Jesus Matthew 9:27 V-PPA-DMS Matthew 20:30 V-PIA-3S Mark 1:16 V-PPA-NMS Mark 2:14 V-PPA-NMS Mark 15:21 V-PPA-AMS John 8:59 V-IIA-3S John 9:1 V-PPA-NMS 1 Corinthians 7:31 V-PIA-3S 1 John 2:8 V-PIM-3S 1 John 2:17 V-PIM-3S Strong's Greek 3855 |