3884. paralogizomai
Lexicon
paralogizomai: To deceive, to delude, to mislead by false reasoning

Original Word: παραλογίζομαι
Part of Speech: Verb
Transliteration: paralogizomai
Pronunciation: pah-rah-loh-GHEE-zoh-my
Phonetic Spelling: (par-al-og-id'-zom-ahee)
Definition: To deceive, to delude, to mislead by false reasoning
Meaning: I deceive, beguile, reason falsely, mislead.

Strong's Exhaustive Concordance
beguile, deceive.

From para and logizomai; to misreckon, i.e. Delude -- beguile, deceive.

see GREEK para

see GREEK logizomai

HELPS Word-studies

3884 paralogízomai (from 3844 /pará, "contrary when compared side-by-side" and 3049 /logízomai, "to reason") – properly, to reason contrary to truth, in a misleading (erroneous) way.

3884 /paralogízomai ("deceive close-beside") operates by distorted reasoning – using what seems "plausible" but later lets the person down ("disappoints").

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from para and logizomai
Definition
to miscalculate, to reason falsely
NASB Translation
delude (2).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 3884: παραλογίζομαι

παραλογίζομαι; (see παρά, IV. 2);

a. to reckon wrong, miscount: Demosthenes, p. 822, 25; 1037, 15.

b. to cheat by false reckoning (Aeschines, Aristotle); to deceive by false reasoning (joined to ἐξαπαταν, Epictetus diss. 2, 20, 7); hence,

c. universally, to deceive, delude, circumvent: τινα, Colossians 2:4; James 1:22 (the Sept. several times for רִמָּה).

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from παρά (para, "beside" or "beyond") and λογίζομαι (logizomai, "to reason" or "to calculate").

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for παραλογίζομαι, the concept of deception or misleading through false reasoning can be related to Hebrew terms such as תָּעָה (ta'ah, Strong's 8582), meaning "to err" or "to go astray," and שָׁקַר (shakar, Strong's 8266), meaning "to lie" or "to deceive." These terms similarly convey the idea of deviation from truth and the act of leading others astray through falsehood.

Usage: The term παραλογίζομαι is used in the New Testament to describe the act of deceiving or misleading someone through faulty reasoning or false arguments. It implies a deviation from truth or sound reasoning, often leading others astray.

Context: The Greek verb παραλογίζομαι appears in the New Testament in contexts where individuals are warned against being misled by deceptive arguments or reasoning that contradicts the truth of the Gospel. This term is notably used in Colossians 2:4, where the Apostle Paul cautions believers: "I say this so that no one will deceive you with persuasive arguments." Here, παραλογίζομαι underscores the danger of being swayed by arguments that appear convincing but are ultimately grounded in falsehood or human tradition rather than divine truth.

The use of παραλογίζομαι highlights the importance of discernment and adherence to sound doctrine within the Christian faith. It serves as a reminder to believers to remain vigilant against teachings that may seem plausible but are contrary to the teachings of Christ. The term also reflects the broader biblical theme of the battle between truth and deception, urging Christians to anchor their beliefs in the revealed Word of God.

In a broader theological context, παραλογίζομαι can be seen as a warning against the subtlety of false teachings that can infiltrate the church, emphasizing the need for spiritual maturity and the guidance of the Holy Spirit to discern truth from error.

Forms and Transliterations
παραλογιζηται παραλογίζηται παραλογιζομενοι παραλογιζόμενοι παράλυσιν παρελογίσαντό παρελογίσασθέ παρελογίσατο παρελογίσατό παρελογίσω paralogizetai paralogizētai paralogízetai paralogízētai paralogizomenoi paralogizómenoi
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Colossians 2:4 V-PSM/P-3S
GRK: μηδεὶς ὑμᾶς παραλογίζηται ἐν πιθανολογίᾳ
NAS: that no one will delude you with persuasive argument.
KJV: lest any man should beguile you with
INT: no one you might delude by persuasive speech

James 1:22 V-PPM/P-NMP
GRK: ἀκροαταὶ μόνον παραλογιζόμενοι ἑαυτούς
NAS: hearers who delude themselves.
KJV: only, deceiving your own selves.
INT: hearers only deceiving yourselves

Strong's Greek 3884
2 Occurrences


παραλογίζηται — 1 Occ.
παραλογιζόμενοι — 1 Occ.















3883
Top of Page
Top of Page