Lexicon paramutheomai: To comfort, to console, to encourage Original Word: παραμυθέομαι Strong's Exhaustive Concordance comfort. From para and the middle voice of a derivative of muthos; to relate near, i.e. (by implication) encourage, console -- comfort. see GREEK para see GREEK muthos HELPS Word-studies 3888 paramythéomai (derived from 3844 /pará, "from close-beside" and mytheomai, "soothing speaking") – properly, comforting that shows sympathy (encouragement), cheering someone up by soothing speech with a "personal touch." NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom para and mutheomai (to speak) Definition to encourge, comfort NASB Translation console (1), consoling (1), encourage (1), encouraging (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 3888: παραμυθέομαιπαραμυθέομαι, παραμυθοῦμαι; 1 aorist παρεμυθησαμην; from Homer down; to speak to, address one, whether by way of admonition and incentive, or to calm and console; hence, equivalent to to encourage, console: τινα, John 11:31; 1 Thessalonians 2:12 ( Topical Lexicon Word Origin: Derived from παρά (para, "beside") and μῦθος (mythos, "speech" or "story").Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for παραμυθέομαι, similar concepts can be found in Hebrew words such as נָחַם (nacham, Strong's Hebrew 5162), which means "to comfort" or "to console," and חָזַק (chazaq, Strong's Hebrew 2388), which means "to strengthen" or "to encourage." These terms reflect the Old Testament emphasis on providing comfort and encouragement within the community of faith. Usage: This verb is used in the New Testament to describe the act of comforting or encouraging someone, often in the context of providing emotional support or reassurance. Context: The Greek verb παραμυθέομαι appears in the New Testament as a term that conveys the act of comforting or encouraging others. It is a compound word, combining the preposition παρά, meaning "beside" or "alongside," with μῦθος, which can mean "speech" or "story." This etymology suggests a form of communication that comes alongside someone to offer support or consolation. Forms and Transliterations παραμυθεισθε παραμυθείσθε παραμυθεῖσθε παραμυθησωνται παραμυθήσωνται παραμυθουμενοι παραμυθούμενοι paramutheisthe paramuthesontai paramuthēsōntai paramuthoumenoi paramytheisthe paramytheîsthe paramythesontai paramythēsōntai paramythḗsontai paramythḗsōntai paramythoumenoi paramythoúmenoiLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance John 11:19 V-ASM-3PGRK: Μαριὰμ ἵνα παραμυθήσωνται αὐτὰς περὶ NAS: and Mary, to console them concerning KJV: Mary, to comfort them concerning INT: Mary that they might console them concerning John 11:31 V-PPM/P-NMP 1 Thessalonians 2:12 V-PPM/P-NMP 1 Thessalonians 5:14 V-PMM/P-2P Strong's Greek 3888 |