3888. paramutheomai
Lexicon
paramutheomai: To comfort, to console, to encourage

Original Word: παραμυθέομαι
Part of Speech: Verb
Transliteration: paramutheomai
Pronunciation: pah-rah-moo-THEH-oh-my
Phonetic Spelling: (par-am-oo-theh'-om-ahee)
Definition: To comfort, to console, to encourage
Meaning: I encourage, comfort, console, exhort.

Strong's Exhaustive Concordance
comfort.

From para and the middle voice of a derivative of muthos; to relate near, i.e. (by implication) encourage, console -- comfort.

see GREEK para

see GREEK muthos

HELPS Word-studies

3888 paramythéomai (derived from 3844 /pará, "from close-beside" and mytheomai, "soothing speaking") – properly, comforting that shows sympathy (encouragement), cheering someone up by soothing speech with a "personal touch."

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from para and mutheomai (to speak)
Definition
to encourge, comfort
NASB Translation
console (1), consoling (1), encourage (1), encouraging (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 3888: παραμυθέομαι

παραμυθέομαι, παραμυθοῦμαι; 1 aorist παρεμυθησαμην; from Homer down; to speak to, address one, whether by way of admonition and incentive, or to calm and console; hence, equivalent to to encourage, console: τινα, John 11:31; 1 Thessalonians 2:12 (); ; τινα περί τίνος, John 11:19.

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from παρά (para, "beside") and μῦθος (mythos, "speech" or "story").

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for παραμυθέομαι, similar concepts can be found in Hebrew words such as נָחַם (nacham, Strong's Hebrew 5162), which means "to comfort" or "to console," and חָזַק (chazaq, Strong's Hebrew 2388), which means "to strengthen" or "to encourage." These terms reflect the Old Testament emphasis on providing comfort and encouragement within the community of faith.

Usage: This verb is used in the New Testament to describe the act of comforting or encouraging someone, often in the context of providing emotional support or reassurance.

Context: The Greek verb παραμυθέομαι appears in the New Testament as a term that conveys the act of comforting or encouraging others. It is a compound word, combining the preposition παρά, meaning "beside" or "alongside," with μῦθος, which can mean "speech" or "story." This etymology suggests a form of communication that comes alongside someone to offer support or consolation.

In the New Testament, παραμυθέομαι is used in contexts where believers are encouraged to support one another through words of comfort and encouragement. This reflects a key aspect of Christian community life, where mutual support and encouragement are vital for spiritual growth and perseverance.

An example of its usage can be found in 1 Thessalonians 5:14 (BSB): "And we urge you, brothers, to admonish the unruly, encourage the fainthearted, help the weak, be patient with everyone." Here, παραμυθέομαι is translated as "encourage," highlighting the role of believers in uplifting those who are discouraged or struggling.

The act of παραμυθέομαι is not merely about offering platitudes but involves genuine empathy and understanding, providing comfort that is rooted in the truth of the Gospel and the hope found in Christ. It is an expression of love and care that strengthens the bonds within the body of Christ.

Forms and Transliterations
παραμυθεισθε παραμυθείσθε παραμυθεῖσθε παραμυθησωνται παραμυθήσωνται παραμυθουμενοι παραμυθούμενοι paramutheisthe paramuthesontai paramuthēsōntai paramuthoumenoi paramytheisthe paramytheîsthe paramythesontai paramythēsōntai paramythḗsontai paramythḗsōntai paramythoumenoi paramythoúmenoi
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
John 11:19 V-ASM-3P
GRK: Μαριὰμ ἵνα παραμυθήσωνται αὐτὰς περὶ
NAS: and Mary, to console them concerning
KJV: Mary, to comfort them concerning
INT: Mary that they might console them concerning

John 11:31 V-PPM/P-NMP
GRK: οἰκίᾳ καὶ παραμυθούμενοι αὐτήν ἰδόντες
NAS: who were with her in the house, and consoling her, when they saw
KJV: and comforted her,
INT: house and consoling her having seen

1 Thessalonians 2:12 V-PPM/P-NMP
GRK: ὑμᾶς καὶ παραμυθούμενοι καὶ μαρτυρόμενοι
INT: you and comforting and testifying

1 Thessalonians 5:14 V-PMM/P-2P
GRK: τοὺς ἀτάκτους παραμυθεῖσθε τοὺς ὀλιγοψύχους
NAS: the unruly, encourage the fainthearted,
KJV: them that are unruly, comfort the feebleminded,
INT: the disorderly encourage the faint-hearted

Strong's Greek 3888
4 Occurrences


παραμυθήσωνται — 1 Occ.
παραμυθεῖσθε — 1 Occ.
παραμυθούμενοι — 2 Occ.















3887
Top of Page
Top of Page