Lexicon spilos: Spot, Blemish Original Word: σπῖλος Strong's Exhaustive Concordance spot. Of uncertain derivation; a stain or blemish, i.e. (figuratively) defect, disgrace -- spot. HELPS Word-studies 4696 spílos – properly, a stain (spot); (figuratively) a moral (spiritual) fault or blemish. Moral and spiritual stains (spots) come from living outside God's preferred-will (desire, 2307 /thélēma, compare Eph 5:15-17,27) and are removed with heartfelt confession (1 Jn 1:9). NAS Exhaustive Concordance Word Origina prim. word Definition a spot, stain NASB Translation spot (1), stains (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 4696: σπίλοςσπίλος (WH σπίλος (so Rutherford, New Phryn., p. 87; Liddell and Scott, under the word); but see Tdf. Proleg., p. 102; Lipsius, Gram. Untersuch., p. 42), σπιλου, ὁ (Phryn. rejects this word in favor of the Attic κηλίς; but σπίλος is used by Joseph, Dionysius Halicarnassus, Plutarch, Lucian, Liban, Artemidor.; see Lob. ad Phryn., p. 28 (cf. Winers Grammar, 25)), a spot: tropically, a fault, moral blemish, Ephesians 5:27; plural of base and gluttonous men, 2 Peter 2:13. Topical Lexicon Word Origin: Derived from the root word σπιλόω (spiloo), meaning "to stain" or "to defile."Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for σπῖλος, the concept of blemish or impurity can be related to Hebrew terms such as מוּם (muwm, Strong's Hebrew 3971), which means "blemish" or "defect," often used in the context of sacrificial offerings and moral conduct. Usage: The term σπῖλος is used in the New Testament to describe moral blemishes or imperfections, often in the context of character or conduct that is contrary to the teachings of Christ. Context: The Greek word σπῖλος appears in the New Testament to convey the idea of a blemish or stain, particularly in a moral or spiritual sense. It is used metaphorically to describe individuals or behaviors that are considered impure or corrupt in the sight of God. The term is notably found in the Epistle of Jude, where it is used to describe false teachers who are blemishes on the love feasts of the early Christian community. These individuals are depicted as hidden reefs or spots that threaten the purity and unity of the believers' gatherings. Forms and Transliterations εσπιλωμένον σπιλοι σπίλοι σπιλον σπίλον σπιλούσα σπινθήρες spiloi spíloi spilon spílonLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Ephesians 5:27 N-AMSGRK: μὴ ἔχουσαν σπίλον ἢ ῥυτίδα NAS: having no spot or wrinkle KJV: not having spot, or wrinkle, INT: not having spot or wrinkle 2 Peter 2:13 N-NMP Strong's Greek 4696 |