4849. sumposion
Lexicon
sumposion: Banquet, drinking party, feast

Original Word: συμπόσιον
Part of Speech: Noun, Neuter
Transliteration: sumposion
Pronunciation: soom-PO-see-on
Phonetic Spelling: (soom-pos'-ee-on)
Definition: Banquet, drinking party, feast
Meaning: a drinking party, festive company.

Strong's Exhaustive Concordance
group, party, company

Neuter of a derivative of the alternate of sumpino; a drinking-party ("symposium"), i.e. (by extension) a room of guests -- company.

see GREEK sumpino

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from sumpinó
Definition
a drinking party, company (guests at a party)
NASB Translation
groups (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 4849: συμπόσιον

συμπόσιον, συμποσίου, τό (συμπίνω), a drinking-party, entertainment (Latinconvivium); by metonymy, the party itself, the guests (Plutarch, mor., p. 157 a.; 704d.); plural rows of guests: συμπόσια συμπόσια, Hebraistically for κατά συμπόσια, in parties, by companies ((Buttmann, 30 (27); § 129 a. 3; Winers Grammar, 229 (214); 464 (432)); see πρασιά), Mark 6:39.

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from σύν (syn, "together") and πόσις (posis, "a drink").

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for συμπόσιον, the concept of communal meals and feasts is prevalent in the Old Testament. Hebrew terms such as מִשְׁתֶּה (mishteh, Strong's 4960), meaning "feast" or "banquet," capture a similar idea of communal gatherings for celebration and fellowship.

Usage: The term συμπόσιον is used in the New Testament to describe a gathering or assembly for the purpose of eating and drinking, often in a celebratory or communal context.

Context: The Greek term συμπόσιον (symposion) appears in the New Testament in contexts that describe social gatherings centered around meals. In the ancient Greco-Roman world, a symposion was more than just a meal; it was a social institution where participants engaged in discussions, entertainment, and the enjoyment of food and drink. This term is used in the New Testament to illustrate the communal and often celebratory nature of such gatherings.

In the Gospel of Mark, the term is used in the account of the feeding of the five thousand: "Then Jesus directed them to have the people sit in groups on the green grass. So they sat down in groups of hundreds and fifties" (Mark 6:39-40, BSB). Here, the organization of the crowd into groups is reminiscent of a structured banquet or symposion, highlighting the communal aspect of the miracle.

The use of συμπόσιον in the New Testament underscores the importance of fellowship and community in the early Christian context. Meals were not merely for sustenance but were opportunities for teaching, sharing, and building relationships within the body of believers. The symposion setting provided a backdrop for Jesus' teachings and miracles, emphasizing the inclusive and communal nature of His ministry.

Forms and Transliterations
συμποσια συμπόσια συμποσίου sumposia symposia sympósia
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Mark 6:39 N-ANP
GRK: ἀνακλῖναι πάντας συμπόσια συμπόσια ἐπὶ
NAS: to sit down by groups on the green
KJV: sit down by companies upon
INT: to make recline all groups [by] groups on

Mark 6:39 N-ANP
GRK: πάντας συμπόσια συμπόσια ἐπὶ τῷ
INT: all groups [by] groups on the

Strong's Greek 4849
2 Occurrences


συμπόσια — 2 Occ.















4848
Top of Page
Top of Page