Lexical Summary suneuócheomai: To feast together, to entertain together Original Word: συνευωχέομαι Strong's Exhaustive Concordance feast with. From sun and a derivative of a presumed compound of eu and a derivative of echo (meaning to be in good condition, i.e. (by implication) to fare well, or feast); to entertain sumptuously in company with, i.e. (middle voice or passive) to revel together -- feast with. see GREEK sun see GREEK eu see GREEK echo NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom sun and euócheó (to entertain sumptuously, feast) Definition to entertain together, pass. feast together NASB Translation carouse (1), feast (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 4910: συνευωχέωσυνευωχέω, συνευώχω: present passive participle συνευωχουμενος; (εὐωχέω, to feed abundantly, to entertain; from εὖ and ἔχω); to entertain together; passive, to feast sumptuously with: Jude 1:12; τίνι, with one, 2 Peter 2:13. ((Aristotle, eth. Eud. 7, 12, 14, p. 1245b, 5), Josephus, Lucian, others.) Topical Lexicon Meaning and Nuance in Biblical Context The verb συνευωχέομαι paints a vivid picture of individuals sharing the same table, not merely eating together but indulging in a festive, pleasure-seeking atmosphere. In first-century usage, it signified more than hospitality; it described revelry marked by self-indulgence, signaling the moral tone of the company gathered. Occurrences in the New Testament • 2 Peter 2:13 In both letters, the word is applied to false teachers who infiltrate Christian assemblies and turn fellowship meals into opportunities for sensual gratification. The term thus becomes a moral diagnostic, exposing their true character and intention. Historical and Cultural Background Communal meals were central to Greco-Roman society and, by extension, to the early church. Banquets often celebrated pagan rites, political alliances, or social status. In contrast, Christian “love feasts” (ἀγάπαι) emphasized humble sharing and mutual edification. By co-opting this sacred setting, the infiltrators described by Peter and Jude blurred the line between holy fellowship and worldly carousing, threatening the church’s witness. Theological Significance 1. Discerning True Fellowship a. The table is a place of covenant memory (compare Exodus 24:11; Luke 22:19–20). When that setting is defiled by hidden immorality, the very symbol of unity becomes a stage for deception. a. 2 Peter 2:13 links the present revelry of the ungodly to sure judgment: “They consider it pleasure to carouse in broad daylight … reveling in their deceptions as they feast with you”. The freedom they claim now foreshadows condemnation later. a. Jesus was known for eating with sinners to redeem them (Luke 15:2). False teachers eat with saints to exploit them (Jude 12). The stark contrast elevates the purity of Christ’s ministry and exposes the counterfeit. Pastoral and Ministry Applications • Guarding the Lord’s Table Believers must combine generosity with discernment, welcoming seekers yet rejecting those who persist in unrepentant immorality while claiming Christian identity (1 Corinthians 5:11). True hospitality centers on service, prayer, and the Word (Acts 2:42, 46). When meals regain this focus, συνευωχέομαι in its negative sense loses ground. Elders are called to protect the flock from “hidden reefs” (Jude 12). Regular teaching on holiness at the table—both literal and figurative—fortifies the church against corrupting influences. Connection to Old Testament Table Imagery The concept of table fellowship as covenant marker originates in passages such as Psalm 23:5 and Isaiah 25:6–8. The New Testament use of συνευωχέομαι confirms that the misuse of the table is not a trivial matter but a violation of covenant faithfulness. Contemporary Lessons 1. Evaluate the moral atmosphere of Christian social gatherings. Summary συνευωχέομαι highlights the intersection of fellowship and morality. Its limited but pointed New Testament use calls believers to holy vigilance at every table, ensuring that shared meals remain contexts of grace, purity, and authentic unity in Christ. Forms and Transliterations συνευωχουμενοι συνευωχούμενοι suneuochoumenoi suneuōchoumenoi syneuochoumenoi syneuochoúmenoi syneuōchoumenoi syneuōchoúmenoiLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance 2 Peter 2:13 V-PPM/P-NMPGRK: ἀπάταις αὐτῶν συνευωχούμενοι ὑμῖν NAS: in their deceptions, as they carouse with you, KJV: deceivings while they feast with you; INT: deceits of them feasting with you Jude 1:12 V-PPM/P-NMP |