Lexical Summary hupostrónnuó: To spread under, to spread beneath Original Word: ὑποστρώννυω Strong's Exhaustive Concordance spread. From hupo and stronnumi; to strew underneath (the feet as a carpet) -- spread. see GREEK hupo see GREEK stronnumi NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom hupo and strónnuó Definition to spread under NASB Translation spreading (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 5291: ὑποστρώννυμιὑποστρώννυμι and ὑποστωννύω (later forms, found in Plutarch, Themistius, Athen., others, for the earlier ὑποστορέννυμι and ὑποστορνυμι: imperfect 3 person plural ὑπεστρώννυον; to strew; spread under: τί, Luke 19:36 (Isaiah 58:5). Topical Lexicon Term Overview Strong’s Greek number 5291 designates the single New Testament occurrence of a word describing the act of spreading garments under someone who is passing by. Though the verb appears only once, it sits within a rich biblical practice of honoring royalty and welcoming divine visitation. Biblical Context and Usage Luke 19:36 records the act during Jesus’ approach to Jerusalem: “As He rode along, the people spread their cloaks on the road” (Berean Standard Bible). The placement of garments forms part of the larger scene usually called the Triumphal Entry (Luke 19:28-40), where prophetic symbolism converges—Messiah entering on a colt (Zechariah 9:9), shouts of “Blessed is the King who comes in the name of the Lord!” (Psalm 118:26), and the spontaneous declaration of peace in heaven (Luke 19:38). Historical and Cultural Background In the ancient Near East, garments represented personal honor, social status, and even one’s very identity (1 Samuel 18:4). To lay one’s garment beneath another’s feet was an unmistakable gesture of submission and recognition of authority. In Israel, the custom reaches back to the enthronement of Jehu: “Then each man hastened to take his garment and put it under Jehu on the bare steps, and they blew the trumpet, proclaiming, ‘Jehu is king!’” (2 Kings 9:13). The disciples and crowds thus employed a familiar royal protocol to acknowledge Jesus as Israel’s rightful King. Theological Significance 1. Royal Acknowledgment: By placing garments on the road, the crowd enacted a living parable of Psalm 2, yielding their possessions and dignity to the Anointed One. Interconnections with Old Testament Practices • 2 Kings 9:13 establishes the link between garment-spreading and proclamation of kingship. Ministry Implications Luke’s solitary use of the term heightens its narrative force. Jesus accepts the honor yet continues toward the Cross. Ministry modeled on Christ must therefore welcome recognition only as it serves redemptive purpose. The scene also reminds pastors and teachers that outward enthusiasm (garments on the road) must mature into persevering discipleship beyond momentary acclaim (Luke 19:41-44). Practical Application for Believers • Surrender: Just as the crowd relinquished valued clothing, believers are called to lay down resources, rights, and reputations for Christ’s mission (Romans 12:1). Even a single New Testament verb can open a window on the majesty of Jesus Christ: the King worthy of every cloak laid before Him and every heart yielded in faith. Forms and Transliterations υπεστρωννυον υπεστρώννυον ὑπεστρώννυον υποστρώση υποστρώσονται hypestronnyon hypestrōnnyon hypestrṓnnyon upestronnuon upestrōnnuonLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel Texts |