Lexicon arrabón: Pledge, Guarantee, Deposit Original Word: ἀρραβών Strong's Exhaustive Concordance earnest. Of Hebrew origin (arabown); a pledge, i.e. Part of the purchase-money or property given in advance as security for the rest -- earnest. see HEBREW arabown HELPS Word-studies 728 arrhabṓn – properly, an installment; a deposit ("down-payment") which guarantees the balance (the full purchase-price). 728 /arrhabṓn ("down-payment pledge") is the regular term in NT times for "earnest-money," i.e. advance-payment that guarantees the rest will be given. 728 (arrhabṓn) then represents full security backed by the purchaser who supplies sufficient proof they will fulfill the entire pledge (promise). [728 (arrhabṓn) is common in the papyri for "down payment/earnest money" and hence frequent in business documents and agreements.] NAS Exhaustive Concordance Word Originof Hebrew origin erabon Definition an earnest (a part payment in advance for security) NASB Translation given as a pledge (1), pledge (2). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 728: ἀραβών[ἀραβών Tdf., see ἀρραβών.] STRONGS NT 728: ἀρραβώνἀρραβών (Tdf. ἀραβών: 2 Corinthians 1:22 (to Lachmann); Topical Lexicon Word Origin: The term ἀρραβών is of Semitic origin, derived from the Hebrew word עֲרָבוֹן (ʿaravon), which means a pledge or security.Corresponding Greek / Hebrew Entries: The corresponding Hebrew term is עֲרָבוֹן (ʿaravon), Strong's Hebrew 6162, which also means a pledge or security. This connection highlights the continuity between the Old and New Testament concepts of a pledge or guarantee, emphasizing the reliability and faithfulness of God's promises throughout Scripture. Usage: The term ἀρραβών appears three times in the New Testament, specifically in the writings of Paul. It is used to describe the Holy Spirit as a guarantee of the believer's future redemption and inheritance in Christ. Context: The Greek term ἀρραβών is a significant theological concept in the New Testament, particularly in the Pauline epistles. It is used to describe the Holy Spirit as a "down payment" or "deposit" given to believers, signifying the assurance of their future inheritance in the kingdom of God. This concept is rooted in the ancient practice of giving a pledge or earnest money as a guarantee of a future transaction or fulfillment of a promise. Forms and Transliterations αρραβων αρραβών ἀρραβὼν αρραβωνα αρραβώνα αρραβώνά ἀρραβῶνα arrabon arrabōn arrabṑn arrabona arrabôna arrabōna arrabō̂naLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance 2 Corinthians 1:22 N-AMSGRK: δοὺς τὸν ἀρραβῶνα τοῦ πνεύματος NAS: in our hearts as a pledge. KJV: and given the earnest of the Spirit in INT: having given the pledge of the Spirit 2 Corinthians 5:5 N-AMS Ephesians 1:14 N-NMS Strong's Greek 728 |