811. asótós
Lexicon
asótós: Recklessly, wastefully, prodigally

Original Word: ἀσώτως
Part of Speech: Adverb
Transliteration: asótós
Pronunciation: ah-so-tos'
Phonetic Spelling: (as-o'-toce)
Definition: Recklessly, wastefully, prodigally
Meaning: prodigally, with prodigal living, wastefully.

Strong's Exhaustive Concordance
riotous, reckless, wasteful

Adverb from the same as asotia; dissolutely -- riotous.

see GREEK asotia

HELPS Word-studies

Cognate: 811 asṓtōs (akin to asōtos, "a prodigal") – extravagantly wasteful because of "loose living," i.e. a debauched, profligate lifestyle (used only in Lk 15:13). See 810 (asōtia).

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
adverb from the same comp. as asótia
Definition
wastefully
NASB Translation
loose (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 811: ἀσώτως

ἀσώτως, adverb (adjective ἄσωτος, on which see ἀσωτία), dissolutely, profligately: ζῆν (Josephus, Antiquities 12, 4, 8), Luke 15:13 (A. V. riotous living).

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from the Greek word ἄσωτος (asōtos), which means "prodigal" or "wasteful."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for ἀσώτως, the concept of wastefulness and prodigality can be related to Hebrew terms that describe foolishness or lack of wisdom, such as אֱוִיל (eviyl, Strong's 191) meaning "foolish" or "senseless," and סָכָל (sakal, Strong's 5530) meaning "foolish" or "stupid." These terms similarly convey a disregard for prudent living and the consequences of one's actions.

Usage: The term ἀσώτως appears in the New Testament in contexts that highlight a lifestyle of excess and indulgence, often associated with moral and financial irresponsibility.

Context: The Greek adverb ἀσώτως is notably used in the parable of the Prodigal Son, found in Luke 15:13. In this parable, Jesus describes a younger son who demands his inheritance from his father and subsequently squanders it in a distant country, living ἀσώτως. The Berean Standard Bible translates this as "wastefully," capturing the essence of a life spent in reckless extravagance and indulgence. This term underscores the son's lack of foresight and self-control, leading to his eventual destitution. The narrative serves as a moral lesson on the dangers of living without discipline and the redemptive power of repentance and forgiveness. The use of ἀσώτως in this context highlights the contrast between a life of reckless abandon and the responsible stewardship expected of believers.

Forms and Transliterations
ασωτως ασώτως ἀσώτως asotos asōtōs asṓtos asṓtōs
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Luke 15:13 Adv
GRK: αὐτοῦ ζῶν ἀσώτως
NAS: his estate with loose living.
KJV: his substance with riotous living.
INT: of him living prodigally

Strong's Greek 811
1 Occurrence


ἀσώτως — 1 Occ.















810
Top of Page
Top of Page