Lexicon marbith: Increase, abundance, multitude Original Word: מַרְבִּית Strong's Exhaustive Concordance greatest part, greatness, increase, multitude From rabah; a multitude; also offspring; specifically interest (on capital) -- greatest part, greatness, increase, multitude. see HEBREW rabah NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom rabah Definition increase, great number, greatness NASB Translation gain (1), greatest part (1), greatness (1), increase (1), multitude (1). Brown-Driver-Briggs מַרְבִּית noun feminine increase, great number, greatness; — ׳מ absolute Leviticus 25:37; construct 1 Samuel 2:33 + 2t.; suffix מַרְבִּיתָם 1 Chronicles 12:30 (van d. H. v.1 Chronicles 12:29); — 1 increase, concrete: a. of family 1 Samuel 2:33. b. increment, interest, usury, Leviticus 25:37 (H; of food-stuffs, "" נֶשֶׁךְ, of money; ׳מ of money Egyptian Aramaic, opposed to ראש principal, CookeNorth-Semitic Inscr. 404). 2 great number: of people 2 Chronicles 30:18; with suffix = the greater part of them, 1 Chronicles 12:30 (see above). 3 greatness, of wisdom 2 Chronicles 9:6. Topical Lexicon Word Origin: Derived from the root רָבָה (ravah), which means "to increase" or "to multiply."Corresponding Greek / Hebrew Entries: • The Greek equivalent of the concept of increase or abundance, particularly in the context of financial gain, can be found in Strong's Greek Number G4052, περισσεύω (perisseuō). This Greek term is used in the New Testament to describe abundance or overflowing, often in the context of spiritual or material blessings. It captures the idea of exceeding a standard measure, similar to the Hebrew concept of increase or multiplication. Usage: The word מַרְבִּית is used in the context of both biological multiplication, such as offspring, and financial contexts, such as interest on loans. It appears in the Hebrew Bible to describe both the natural increase of people and the economic practice of charging interest. Context: • מַרְבִּית (marbit) is a noun that appears in the Hebrew Bible to describe various forms of increase. In a biological sense, it refers to the multiplication of offspring, highlighting the blessing of fertility and growth among people. This usage underscores the importance of progeny in the cultural and religious context of ancient Israel, where large families were often seen as a sign of divine favor. Forms and Transliterations וּבְמַרְבִּ֖ית ובמרבית מַרְבִּ֣ית מַרְבִּ֥ית מַרְבִּיתָ֔ם מרבית מרביתם mar·bî·ṯām mar·bîṯ marBit marbîṯ marbiTam marbîṯām ū·ḇə·mar·bîṯ ūḇəmarbîṯ uvemarBitLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Leviticus 25:37 HEB: ל֖וֹ בְּנֶ֑שֶׁךְ וּבְמַרְבִּ֖ית לֹא־ תִתֵּ֥ן NAS: nor your food for gain. KJV: him thy victuals for increase. INT: give interest gain nor give 1 Samuel 2:33 1 Chronicles 12:30 2 Chronicles 9:6 2 Chronicles 30:18 5 Occurrences |