7963. shelevah
Lexicon
shelevah: Prosperity, tranquility, security, ease

Original Word: שְׁלֵוָה
Part of Speech: Noun Feminine
Transliteration: shlevah
Pronunciation: shal-vah'
Phonetic Spelling: (shel-ay-vaw')
Definition: Prosperity, tranquility, security, ease
Meaning: safety

Strong's Exhaustive Concordance
tranquillity

(Aramaic) corresponding to shalvah; safety -- tranquillity. See also shalev.

see HEBREW shalvah

see HEBREW shalev

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
(Aramaic) corresponding to shalvah
Definition
ease, prosperity
NASB Translation
prosperity (1).

Brown-Driver-Briggs
[שְׁלֵוָה] noun feminine ease, prosperity; — suffix שְׁלֵוְתָךְ Daniel 4:24.

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from the root שָׁלֵו (shalav), which conveys the idea of being at ease or in a state of tranquility.

Corresponding Greek / Hebrew Entries: Strong's Greek Number 1515: εἰρήνη (eirēnē) • peace, tranquility, often used in the New Testament to describe the peace of God or peace among individuals.
Strong's Greek Number 3993: παρρησία (parrēsia) • boldness, confidence, sometimes used in the context of speaking freely or living without fear, which can be related to a sense of security.

This lexical entry provides a comprehensive understanding of the Aramaic term שְׁלֵוָה, highlighting its significance in biblical literature and its thematic connections to peace and security.

Usage: The term שְׁלֵוָה is used in the context of describing a condition of safety or tranquility. It appears in the Aramaic portions of the Old Testament, specifically in the book of Daniel.

Context: The Aramaic word שְׁלֵוָה (shelevah) is found in the book of Daniel, a text that includes both Hebrew and Aramaic sections. In Daniel 4:4 (BSB), King Nebuchadnezzar describes his state of being before experiencing a troubling dream: "I, Nebuchadnezzar, was at ease in my house and flourishing in my palace." Here, שְׁלֵוָה is translated as "at ease," indicating a period of peace and security in the king's life. This term reflects a broader biblical theme where true safety and tranquility are often seen as blessings from God, contrasting with times of turmoil or divine judgment. The use of שְׁלֵוָה in this context underscores the temporary and fragile nature of human security when it is not grounded in divine providence.

Forms and Transliterations
לִשְׁלֵוְתָֽךְ׃ לשלותך׃ liš·lê·wə·ṯāḵ lishleveTach lišlêwəṯāḵ
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Daniel 4:27
HEB: תֶּהֱוֵ֥א אַרְכָ֖ה לִשְׁלֵוְתָֽךְ׃
NAS: there may be a prolonging of your prosperity.'
KJV: a lengthening of thy tranquillity.
INT: may be prolonging tranquillity

1 Occurrence

Strong's Hebrew 7963
1 Occurrence


liš·lê·wə·ṯāḵ — 1 Occ.















7962
Top of Page
Top of Page