Lexicon sharab: Mirage, Heatwave Original Word: שָׁרָב Strong's Exhaustive Concordance heat, parched ground From an unused root meaning to glare; quivering glow (of the air), expec. The mirage -- heat, parched ground. NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom an unused word Definition burning heat, parched ground NASB Translation scorched land (1), scorching heat (1). Brown-Driver-Briggs שָׁרָב noun masculine 1 burning heat; 2 parched ground; — only absolute: וָשָׁ֑מֶשׁ ׳וְלֹא יַ כֵּם שׁ Isaiah 49:10; of ground, ׳הַשּׁ Isaiah 35:7 ("" צִמָּאוֺן). Topical Lexicon Word Origin: Derived from the root שָׁרַב (sharav), which conveys the idea of heat or burning.Corresponding Greek / Hebrew Entries: • G504 (ἀναψύχω • anapsucho): This Greek term means "to refresh" or "to cool," often used in the New Testament to describe relief or refreshment, contrasting with the oppressive heat implied by "sharav." Usage: The word "sharav" is used in the Hebrew Bible to describe the shimmering, illusory effect of heat waves in the desert, which can deceive the eye into seeing water or other images that are not present. Context: • The term "sharav" appears in the context of the harsh and arid conditions of the desert, where the intense heat creates a visual distortion known as a mirage. This phenomenon is characterized by a "quivering glow," where the heat causes the air to shimmer and objects to appear displaced or distorted. Forms and Transliterations הַשָּׁרָב֙ השרב שָׁרָ֖ב שרב haš·šā·rāḇ hashshaRav haššārāḇ šā·rāḇ šārāḇ shaRavLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Isaiah 35:7 HEB: וְהָיָ֤ה הַשָּׁרָב֙ לַאֲגַ֔ם וְצִמָּא֖וֹן NAS: The scorched land will become a pool KJV: And the parched ground shall become a pool, INT: will become the scorched A pool and the thirsty Isaiah 49:10 2 Occurrences |