Lexicon bruó: To swell, to burst forth, to abound Original Word: βρύω Strong's Exhaustive Concordance send forth. A primary verb; to swell out, i.e. (by implication) to gush -- send forth. NAS Exhaustive Concordance Word Origina prim. word Definition to be full to bursting, to gush with NASB Translation send (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 1032: βρύωβρύω; 1. intransitive, to abound, gush forth, teem with juices ((akin to βλύω, φλύω; see Lob. Techn., p. 22f; Curtius, p. 531), cf. German Brust, Brühe); often so from Homer down (Iliad 17, 56 ἔρνος ἀνθει βρύει). 2. more rarely transitive, to send forth abundantly: absolutely to teem, ἡ γῆ βρύει, Xenophon, venat. 5, 12; with an accusative of flowers, fruits, χάριτες ῤόδα βρυουσι, Anacreon ( Topical Lexicon Word Origin: A primary verbCorresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent to the Greek verb βρύω, similar concepts of abundance and overflowing can be found in several Hebrew words, such as: Usage: The verb βρύω is used to describe a state of abundance or overflowing, often in a metaphorical sense, indicating a rich or plentiful supply. Context: The Greek verb βρύω (bruō) is a vivid term that conveys the idea of overflowing abundance or teeming with life. It is used in contexts where there is a sense of fullness or richness, often in a metaphorical or figurative sense. In the New Testament, βρύω is not frequently used, but its implications are significant in understanding the nature of God's provision and the spiritual abundance available to believers. Forms and Transliterations βρυει βρύει bruei bryei brýeiLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel Texts |