Lexicon diaphulassó: To guard thoroughly, to keep safe, to protect Original Word: διαφυλάσσω Strong's Exhaustive Concordance to guard, protectFrom dia and phulasso; to guard thoroughly, i.e. Protect -- keep. see GREEK dia see GREEK phulasso HELPS Word-studies 1314 diaphylássō (from 1223 /diá, "thoroughly," which intensifies 5442 /phylássō, "to guard") – properly, thoroughly guard ("hyper-guard," see Lk 4:10); "the preposition [dia] implies close, careful guarding" (WS, 151). It is used only in Lk 4:10 (by Satan quoting Scripture out of context). NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom dia and phulassó Definition to guard carefully NASB Translation guard (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 1314: διαφυλάσσωδιαφυλάσσω: 1 aorist infinitive διαφυλάξαι; from Herodotus down; to guard carefully: τινα, Luke 4:10 from Psalm 90:11 Forms and Transliterations διαπεφυλαγμένη διαπεφωνήκαμεν διαπεφώνηκεν διαφυλαξαι διαφυλάξαι διαφυλάξει διαφυλάξη διαφυλάσσειν διαφυλάσσοντας διαφυλάσσων διαφωτίσαι διαφωτίση διεφύλαξεν διεφυλάχθη διεφώνησε διεφώνησεν diaphulaxai diaphylaxai diaphyláxaiLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel Texts |