Lexicon diacheirizomai: To manage, to handle, to deal with, to dispose of Original Word: διαχειρίζομαι Strong's Exhaustive Concordance kill, slay. From dia and a derivative of cheir; to handle thoroughly, i.e. Lay violent hands upon -- kill, slay. see GREEK dia see GREEK cheir Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 1315: διαχειρίζωδιαχειρίζω: 1 aorist middle διεχειρισαμην; "to move by the use of the hands, take in hand, manage, administer, govern (from (Andocides ( STRONGS NT 1315a: διαχλευάζωδιαχλευάζω; to deride, scoff, mock (deridere i. e.ridendo exagitare Winer's): Acts 2:13 G L T Tr WH. (Plato, Ax., p. 364 b.; Demosthenes, p. 1221, 26 (adverb Polycl. 49); Aeschines dial. 3, 2; Polybius 17, 4, 4; others; ecclesiastical writings) Cf. Winer's De verb. comp. etc, Part v., p. 17. Forms and Transliterations διακεχρισμένα διακεχυμένοι διακέχυται διαχέηται διαχειρισασθαι διαχειρίσασθαι διαχειρώσασθαι διαχείται διαχρύσω διαχυθήσεται διαχυθήσομαι διαχυθήσονται διαχύσει διέχεας διεχειρισασθε διεχειρίσασθε διεχύθη diacheirisasthai diacheirísasthai diecheirisasthe diecheirísastheLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Acts 5:30 V-AIM-2PGRK: ὃν ὑμεῖς διεχειρίσασθε κρεμάσαντες ἐπὶ NAS: whom you had put to death by hanging KJV: whom ye slew and hanged on INT: whom you killed having hanged on Acts 26:21 V-ANM Strong's Greek 1315 |