Lexicon ekzeteo: To seek out, to search diligently, to inquire earnestly. Original Word: ἐκζητέω Strong's Exhaustive Concordance enquire, seek after diligently. From ek and zeteo; to search out, i.e. (figuratively)investigate, crave, demand, (by Hebraism) worship -- en- (re-)quire, seek after (carefully, diligently). see GREEK ek see GREEK zeteo HELPS Word-studies 1567 ekzētéō (from 1537 /ek, "out from and to" and 2212 /zētéō, "seek") – properly, seek out, emphasizing the personal intent of the seeker, i.e. the outcome intensely and personally desired by the seeker. This seeking is only as valuable (viable) as the motive which drives it. Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 1567: ἐκζητέωἐκζητέω, ἐκζήτω; 1 aorist ἐξεζήτησα; passive, 1 aorist ἐξεζητήθην; 1 future ἐκζητηθήσομαι; (ἐκ out from a secret place, from all sides); the Sept. very often for דָּרַשׁ, also for בִּקֵּשׁ, etc.; a. to seek out, search for: properly, τινα, 1 Macc. 9:26; figuratively: τόν κύριον, τόν Θεόν, to seek the favor of God, worship him, Acts 15:17; Romans 3:11 (Tr marginal reading WH marginal reading ζητῶν); Hebrews 11:6 (Psalm 13:2 b. to seek out i. e. investigate, scrutinize: τί, Sir. 39:1, 3; περί τίνος, to examine into anything, 1 Peter 1:10, where it is joined with ἐξερευναν (to seek out and search out), as in 1 Macc. 9:26. c. to seek out for oneself, beg, crave: Hebrews 12:17. d. to demand back, require: τό αἷμα τῶν προφητῶν ἀπό τῆς γενεάς ταύτης, to take vengeance on this generation for the slaughter of the prophets (after the Hebrew, cf. 2 Samuel 4:11; Ezekiel 3:18; see ἐκ, I. 7): Luke 11:50 (51). (In secular authors thus far only a single passage has been noted in which this word appears, Aristid. or. 8, i., p. 488 (i. e. orat. 38, i., p. 726, Dindorf edition).) Topical Lexicon Word Origin: From the preposition ἐκ (ek, meaning "out of" or "from") and ζητέω (zēteō, meaning "to seek" or "to search for").Corresponding Greek / Hebrew Entries: • דָּרַשׁ (darash, Strong's Hebrew 1875): To seek, inquire, or require. This Hebrew term is often used in the Old Testament to describe seeking God or His guidance. Usage: The verb ἐκζητέω is used in the New Testament to describe a fervent or earnest seeking, often in the context of seeking God, His will, or His righteousness. It conveys a sense of deep longing or earnest pursuit. Context: The Greek verb ἐκζητέω appears in several New Testament passages, emphasizing the importance of diligently seeking God and His ways. This term is often used to describe a pursuit that goes beyond casual interest, reflecting a deep, heartfelt desire to understand and align with divine purposes. Forms and Transliterations εκζητεί εκζητείται εκζητείτε εκζητηθη εκζητηθή ἐκζητηθῇ εκζητηθησεται εκζητηθήσεται ἐκζητηθήσεται εκζητηθήσονται εκζητήσαι εκζητήσαί εκζήτησαι εκζητήσαντες εκζητησας εκζητήσας ἐκζητήσας εκζητήσατε εκζητήσει εκζητήσετε εκζητήσετέ εκζητήση εκζητήσης εκζητήσητε εκζητήσητέ εκζητήσουσι εκζητήσουσιν εκζητήσω εκζήτησω εκζητησωσιν εκζητήσωσιν ἐκζητήσωσιν εκζητούμεν εκζητούντα εκζητούντάς εκζητούντες εκζητούσι εκζητουσιν εκζητούσιν ἐκζητοῦσιν εκζητων εκζητών ἐκζητῶν εξεζητημένα εξεζήτησα εξεζήτησά εξεζητήσαμεν εξεζητησαν εξεζήτησαν ἐξεζήτησαν εξεζήτησας εξεζήτησε εξεζήτησεν εξεζήτουν ekzetesas ekzetḗsas ekzētēsas ekzētḗsas ekzetesosin ekzetḗsosin ekzētēsōsin ekzētḗsōsin ekzetethe ekzētēthē ekzetethêi ekzētēthē̂i ekzetethesetai ekzetethḗsetai ekzētēthēsetai ekzētēthḗsetai ekzeton ekzetôn ekzētōn ekzētō̂n ekzetousin ekzetoûsin ekzētousin ekzētoûsin exezetesan exezētēsan exezḗtesan exezḗtēsanLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Luke 11:50 V-ASP-3SGRK: ἵνα ἐκζητηθῇ τὸ αἷμα NAS: of the world, may be charged against KJV: of the world, may be required of INT: that might be required the blood Luke 11:51 V-FIP-3S Acts 15:17 V-ASA-3P Romans 3:11 V-PPA-NMS Hebrews 11:6 V-PPA-DMP Hebrews 12:17 V-APA-NMS 1 Peter 1:10 V-AIA-3P Strong's Greek 1567 |