Lexicon ekkathairó: To cleanse thoroughly, to purge, to purify Original Word: ἐκκαθαίρω Strong's Exhaustive Concordance purge out. From ek and kathairo; to cleanse thoroughly -- purge (out). see GREEK ek see GREEK kathairo HELPS Word-studies 1571 ekkathaírō (from 1537 /ek, "completely out" and 2513 /katharós, "purge, cleanse") – "cleanse out, clean thoroughly" (J. Thayer) with the outcome of deeper sanctification. NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom ek and kathairó Definition to cleanse thoroughly NASB Translation clean (1), cleanses (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 1571: ἐκκαθαίρωἐκκαθαίρω: 1 aorist ἐξεκάθαρα (on the ἆ cf. Buttmann, 41 (35)); (ἐκ either equivalent to utterly or for ἐκ τίνος); in Greek writings from Homer, Iliad 2, 153 down; to cleanse out, clean thoroughly: ἐμαυτόν ἀπό τίνος, to avoid defilement from one and so keep oneself pure, 2 Timothy 2:21; with the accusative of the thing by the removal of which something is made clean (A. V. purge out), 1 Corinthians 5:7. (For צָרַף equivalent to to cleanse, Judges 7:4 variant; for בִּעֵר equivalent to to take away, Deuteronomy 26:13.) Topical Lexicon Word Origin: From the Greek preposition ἐκ (ek, meaning "out of" or "from") and the verb καθαίρω (kathairō, meaning "to cleanse" or "to purify").Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for ἐκκαθαίρω, similar concepts of cleansing and purification can be found in Hebrew terms such as טָהֵר (taher, Strong's Hebrew 2891), meaning "to be clean" or "to purify," and זָכָה (zakah, Strong's Hebrew 2135), meaning "to be clear" or "to be pure." These terms are used in the Old Testament to describe ritual and moral purification processes, reflecting the continuity of the theme of cleansing across both Testaments. Usage: The verb ἐκκαθαίρω is used in the New Testament to describe a thorough cleansing or purging, often in a spiritual or moral context. It implies a complete and decisive removal of impurities or undesirable elements. Context: The Greek verb ἐκκαθαίρω appears in the New Testament in contexts that emphasize the necessity of purification and the removal of sin or corruption. This term is used to describe the process by which God or His agents cleanse individuals or groups, making them fit for His presence or service. Forms and Transliterations εκκαθαρατε εκκαθάρατε ἐκκαθάρατε εκκαθαρη εκκαθάρη ἐκκαθάρῃ εκκαθαριεί εκκαθαριείς εκκάθαρον εκκαίδεκα εκκαιδεκάτη εκκαιδέκατος εξεκάθαρα ekkatharate ekkathárate ekkathare ekkatharē ekkathárei ekkathárēiLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance 1 Corinthians 5:7 V-AMA-2PGRK: ἐκκαθάρατε τὴν παλαιὰν NAS: Clean out the old leaven KJV: Purge out therefore the old INT: cleanse out the old 2 Timothy 2:21 V-ASA-3S Strong's Greek 1571 |