Lexicon exorussó: To dig out, to gouge out Original Word: ἐξορύσσω Strong's Exhaustive Concordance extract, pluck out. From ek and orusso; to dig out, i.e. (by extension) to extract (an eye), remove (roofing) -- break up, pluck out. see GREEK ek see GREEK orusso NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom ek and orussó Definition to dig out or up NASB Translation dug (1), plucked (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 1846: ἐξορύσσωἐξορύσσω: 1 aorist participle ἐξορύξαντες; from Herodotus down; 1. to dig out: τούς ὀφθαλμούς (properly, to pluck out the eyes; so Judges 16:21 (Alex.); 1 Samuel 11:2; Herodotus 8, 116; Josephus, Antiquities 6, 5, 1; Lucian, dial. deor. 1, 1; others) καί διδόναι τίνι, metaphorically, to renounce the most precious things for another's advantage, Galatians 4:15 (similar expressions see in Terence, adelph. 4, 5, 67; Horace sat. 2, 5, 35; (Wetstein at the passage)); in opposition to a very few interpretaters who, assuming that Paul suffered from a weakness of the eyes, understand the words literally, Ye would have plucked out your sound eyes and have put them into me, see Meyer at the passage; (cf. references under the word σκόλοψ, at the end). 2. to dig through: τήν στέγην, Mark 2:4. Topical Lexicon Word Origin: From the Greek preposition ἐκ (ek, meaning "out of") and the verb ὀρύσσω (oryssō, meaning "to dig").Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for ἐξορύσσω, similar concepts of digging or removing can be found in Hebrew words such as חָפַר (chaphar, Strong's Hebrew 2658), which means "to dig" or "to search," and נָקַר (naqer, Strong's Hebrew 5365), which can mean "to bore" or "to pierce." These terms reflect similar actions of excavation or removal, often used in metaphorical or literal contexts within the Hebrew Scriptures. Usage: The term ἐξορύσσω is used in the context of removing or extracting something by digging or gouging. It is often used metaphorically to describe the act of removing something with force or effort. Context: The Greek verb ἐξορύσσω appears in the New Testament in contexts that involve the physical act of digging or gouging out. It is a compound word that combines the idea of removal (ἐκ) with the action of digging (ὀρύσσω). This term is used to describe actions that require effort and intention, often involving the removal of something embedded or entrenched. Forms and Transliterations εξορύξαι εξορυξαντες εξορύξαντες ἐξορύξαντες εξώρυξαν εξώρυξεν exoruxantes exoryxantes exorýxantesLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Mark 2:4 V-APA-NMPGRK: ἦν καὶ ἐξορύξαντες χαλῶσι τὸν NAS: above Him; and when they had dug an opening, they let down KJV: and when they had broken [it] up, they let down INT: he was and having broken up [it] they let down the Galatians 4:15 V-APA-NMP |