Lexicon epistémón: Wise, knowledgeable, skilled, understanding Original Word: ἐπιστήμων Strong's Exhaustive Concordance endued with knowledge. From epistamai; intelligent -- endued with knowledge. see GREEK epistamai HELPS Word-studies Cognate: 1990 epistḗmōn (an adjective) – thoroughly knowledgeable from gaining understanding over long-term, personal acquaintance (it is only used in Js 3:13). It emphasizes understanding that results from building on previous knowledge, which supports the next stage of understanding (note epi, "upon"). See 1987 (epístamai). NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom epistamai Definition knowing, skilled NASB Translation understanding (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 1990: ἐπιστήμωνἐπιστήμων, ἐπιστημον, genitive ἐπιστημονος, (ἐπίσταμαι), intelligent, experienced (especially one having the knowledge of an expert; cf. Schmidt, chapter 13 §§ 10, 13): James 3:13. (From Homer down; the Sept..) Topical Lexicon Word Origin: Derived from the Greek verb ἐπίσταμαι (epistamai), meaning "to know" or "to understand."Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for ἐπιστήμων, similar concepts can be found in Hebrew words such as חָכָם (chakam, Strong's Hebrew 2450), meaning "wise," and בִּין (bin, Strong's Hebrew 995), meaning "to understand" or "to discern." These terms reflect the Old Testament emphasis on wisdom and understanding as key virtues for living a life pleasing to God. Usage: The word ἐπιστήμων is used in the New Testament to describe individuals who are wise or knowledgeable, particularly in spiritual or moral matters. Context: The Greek term ἐπιστήμων appears in the New Testament in contexts that emphasize wisdom and understanding. It is used to describe individuals who possess a deep knowledge or expertise, often in spiritual or moral domains. In the Berean Standard Bible, James 3:13 states, "Who is wise and understanding among you? Let him show it by his good conduct, by deeds done in the humility that comes from wisdom." Here, ἐπιστήμων is translated as "understanding," highlighting the connection between knowledge and righteous living. The term underscores the biblical principle that true wisdom is demonstrated through one's actions and character, aligning with the broader scriptural theme that wisdom is not merely intellectual but also practical and ethical. Forms and Transliterations επιστήμονας επιστήμονες επιστημων επιστήμων ἐπιστήμων επιστήριγμά epistemon epistēmōn epistḗmon epistḗmōnLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel Texts |