Lexicon euónumos: Left, left-hand Original Word: εὐώνυμος Strong's Exhaustive Concordance on the left. From eu and onoma; properly, well-named (good-omened), i.e. The left (which was the lucky side among the pagan Greeks); neuter as adverbial, at the left hand -- (on the) left. see GREEK eu see GREEK onoma NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom eu and onoma Definition of good name, euph. for left NASB Translation left (9). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 2176: εὐώνυμοςεὐώνυμος, εὐώνυμον (εὖ and ὄνομα); 1. of good name (Hesiod, Pindar), and of good omen (Plato, polit., p. 302 d.; legg. 6, p. 754 e.); in the latter sense used in taking auguries; but those omens were euphemistically called εὐώνυμα which in fact were regarded as unlucky, i. e. which came from the left, sinister omens (for which a good name was desired); hence, 2. left (so from Aeschylus and Herodotus down): Acts 21:3; Revelation 10:2; ἐξ εὐωνύμων (cf. Winer's Grammar, § 27, 3; § 19 under the word δεξιά; Buttmann, 89 (78)), on the left hand (to the left): Matthew 20:21, 23; Matthew 25:33, 41; Matthew 27:38; Mark 10:37 (R G L), Topical Lexicon Word Origin: From the Greek words εὖ (eu, meaning "good" or "well") and ὄνομα (onoma, meaning "name").Corresponding Greek / Hebrew Entries: There is no direct Hebrew equivalent for εὐώνυμος in the Strong's Hebrew Dictionary, as the concept of directional orientation in Hebrew texts is typically expressed with different terms and cultural connotations. However, the Hebrew word יָמִין (yamin, Strong's 3225), meaning "right hand" or "right side," is often used in contrast to the left, similar to the Greek usage of εὐώνυμος. Usage: The word εὐώνυμος appears in the New Testament in contexts where direction or position is described, particularly in relation to the left side. It is used in a literal sense to indicate physical orientation. Context: The Greek term εὐώνυμος is found in the New Testament, specifically in passages that describe spatial orientation. In the Berean Standard Bible, it is translated as "left" in contexts where Jesus or others are described as being on the right or left side of a person or object. For example, in Matthew 25:33, the term is used in the parable of the sheep and the goats: "He will place the sheep on His right and the goats on His left." Here, εὐώνυμος is translated as "left," indicating the position opposite to the right. Forms and Transliterations ευώνυμα ευωνυμον ευώνυμον εὐώνυμον ευώνυμος ευωνυμων ευωνύμων εὐωνύμων εφαδανώ euonumon euōnumon euōnumōn euonymon euonýmon euōnymon euōnymōn euōnýmōn euṓnymonLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Matthew 20:21 Adj-GMPGRK: εἷς ἐξ εὐωνύμων σου ἐν NAS: on Your right and one on Your left. KJV: the other on the left, in thy INT: one on [the] left hand of you in Matthew 20:23 Adj-GMP Matthew 25:33 Adj-GMP Matthew 25:41 Adj-GMP Matthew 27:38 Adj-GMP Mark 10:40 Adj-GMP Mark 15:27 Adj-GMP Acts 21:3 Adj-AFS Revelation 10:2 Adj-AMS Strong's Greek 2176 |