Lexicon ephémeros: Temporary, fleeting, lasting for a day Original Word: ἐφήμερος Strong's Exhaustive Concordance daily. From epi and hemera; for a day ("ephemeral"), i.e. Diurnal -- daily. see GREEK epi see GREEK hemera NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom epi and hémera Definition for the day NASB Translation daily (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 2184: ἐφήμεροςἐφήμερος, ἐφημερον (equivalent to ὁ ἐπί ἡμέραν ὤν); 1. lasting for a day (Pindar, Hippocrates, Plutarch, Galen.; others). 2. daily: ἡ τροφή (Diodorus 3, 32; Dionysius Halicarnassus 8, 41; Aristid. ii., p. 398 Jebb edition; 537, Dindorf edition)), James 2:15. Topical Lexicon Word Origin: Derived from the Greek preposition "ἐπί" (epi, meaning "upon" or "for") and "ἡμέρα" (hēmera, meaning "day").Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for "ἐφήμερος," the concept of transience and the brevity of life is expressed in several Hebrew terms and passages. Some related Hebrew words include: Usage: The word "ἐφήμερος" is used in the New Testament to describe the fleeting, temporary nature of life or worldly things. It emphasizes the brevity and impermanence of human existence or material possessions. Context: The Greek term "ἐφήμερος" appears in the New Testament to convey the concept of transience and the ephemeral nature of life. This word is used to remind believers of the temporary state of earthly life and the importance of focusing on eternal values. The fleeting nature of human existence is a recurring theme in biblical literature, urging individuals to seek spiritual wisdom and prioritize their relationship with God. Forms and Transliterations εφημερου εφημέρου ἐφημέρου εφθόν ephemerou ephemérou ephēmerou ephēmérouLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel Texts |