246. allophulos
Lexicon
allophulos: Foreigner, one of another tribe, Gentile

Original Word: ἀλλόφυλος
Part of Speech: Adjective
Transliteration: allophulos
Pronunciation: al-LO-foo-los
Phonetic Spelling: (al-lof'-oo-los)
Definition: Foreigner, one of another tribe, Gentile
Meaning: foreign, of another tribe or race.

Strong's Exhaustive Concordance
alien, foreign

From allos and phule; foreign, i.e. (specially) Gentile -- one of another nation.

see GREEK allos

see GREEK phule

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from allos and phulon (a race, tribe)
Definition
of another race
NASB Translation
foreigner (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 246: ἀλλόφυλος

ἀλλόφυλος, (ἄλλος, and φῦλον race), foreign, (in secular authors from (Aeschylus) Thucydides down); when used in Hellenistic Greek in opposed to a Jew, it signifies a Gentile, (A. V. one of another nation): Acts 10:28. (Philo, Josephus.)

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from ἄλλος (allos, meaning "other" or "another") and φύλον (phylon, meaning "tribe" or "race").

Corresponding Greek / Hebrew Entries: Strong's Hebrew 6430: פְּלִשְׁתִּי (P'lishtiy) • Philistine, used to describe the inhabitants of Philistia, often seen as adversaries of Israel.
Strong's Hebrew 5236: נָכְרִי (nokriy) • foreign, alien, used to describe someone who is not an Israelite or who belongs to another nation.

This lexical entry provides a comprehensive understanding of the term ἀλλόφυλος, its origins, and its significance within the biblical narrative, highlighting the broader theological implications of the term in the context of the New Testament.

Usage: The word ἀλλόφυλος is used in the New Testament to describe individuals or groups who are not part of the Israelite community. It emphasizes the distinction between the Israelites and other nations or peoples.

Context: The term ἀλλόφυλος appears in the New Testament, specifically in the context of describing those who are not part of the Israelite nation. It is used to highlight the cultural and religious differences between the Israelites and other groups. In the Old Testament, the corresponding Hebrew concept often refers to the Philistines, who were one of the primary adversaries of Israel. The Philistines were a significant presence in the land of Canaan and frequently clashed with the Israelites, as seen in the narratives of Samson, Saul, and David.

In the New Testament, the term is used in Acts 10:28, where Peter speaks about the Jewish custom of not associating with foreigners: "He said to them, 'You know how unlawful it is for a Jew to associate with a foreigner or visit him. But God has shown me that I should not call any man impure or unclean.'" (BSB). This usage underscores the early Christian movement's breaking down of ethnic and cultural barriers, as the gospel was extended to all nations.

The concept of ἀλλόφυλος is significant in understanding the early church's mission to transcend ethnic divisions and embrace a universal message of salvation. It reflects the transformative nature of the gospel, which calls for unity among diverse peoples under the lordship of Christ.

Forms and Transliterations
αλλόφυλα αλλόφυλοι αλλοφύλοις αλλοφύλον αλλόφυλον αλλοφύλος αλλόφυλος αλλοφύλου αλλοφύλους αλλοφυλω αλλοφύλω ἀλλοφύλῳ αλλοφύλων αλλόφυλων αλλοφώνους allophulo allophulō allophylo allophylō allophýloi allophýlōi
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Acts 10:28 Adj-DMS
GRK: ἢ προσέρχεσθαι ἀλλοφύλῳ κἀμοὶ ὁ
NAS: to associate with a foreigner or
KJV: come unto one of another nation; but
INT: or come near to one of another nation to me however

Strong's Greek 246
1 Occurrence


ἀλλοφύλῳ — 1 Occ.















245
Top of Page
Top of Page