2750. keiria
Lexicon
keiria: Wrappings, bands, strips of cloth

Original Word: κειρία
Part of Speech: Noun, Feminine
Transliteration: keiria
Pronunciation: kay-ree'-ah
Phonetic Spelling: (ki-ree'-ah)
Definition: Wrappings, bands, strips of cloth
Meaning: a kind of girdle made of cords; a bandage, grave clothes.

Strong's Exhaustive Concordance
graveclothes.

Of uncertain affinity; a swathe, i.e. Winding-sheet -- graveclothes.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
of uncertain origin
Definition
a bandage, grave-clothes
NASB Translation
wrappings (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 2750: κειρία

κειρία, κειριας, , a band, either for a bed-girth (Schol. ad Aristophanes av. 817 κειρία. εἶδος ζώνης ἐκ σχοινίων, παρεοικος ἱμάντι, δεσμουσι τάς κλίνας, cf. Proverbs 7:16; (Plutarch, Alcib. 16, 1)), or for tying up a corpse after it has been swathed in linen: in the latter sense in John 11:44; (others take it here of the swathings themselves).

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from the Greek verb κεῖμαι (keimai), meaning "to lie" or "to be laid down."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for κειρία, the concept of burial wrappings can be related to Hebrew terms used for burial practices, such as תַּחְרִיךְ (tachrich), which refers to burial shrouds or garments. However, this specific term does not have a direct Strong's number in the Hebrew lexicon.

Usage: The term κειρία is used in the New Testament to describe the linen strips or bands used to wrap a body for burial. It appears in the context of the resurrection of Lazarus, where the grave clothes are mentioned.

Context: Contextual Background: In ancient Jewish burial customs, the deceased were wrapped in linen cloths, often with spices, as part of the preparation for burial. This practice is reflected in the New Testament narrative of Lazarus.
Biblical Reference: The term κειρία is specifically found in the Gospel of John 11:44, which describes the moment when Jesus raises Lazarus from the dead. The verse states: "The man who had died came out, his hands and feet bound with linen strips, and his face wrapped in a cloth. Jesus said to them, 'Unbind him and let him go.'" (BSB)
Theological Significance: The use of κειρία in the account of Lazarus highlights the miraculous power of Jesus over death. The unbinding of Lazarus symbolizes liberation from the bonds of death, prefiguring the resurrection of Jesus and the promise of eternal life for believers.
Cultural Insight: The practice of binding the dead in linen strips was not only a practical measure but also held symbolic meaning, representing the finality of death. The act of unbinding Lazarus serves as a powerful visual metaphor for the breaking of death's hold through divine intervention.

Forms and Transliterations
κειριαις κειρίαις keiriais keiríais
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
John 11:44 N-DFP
GRK: τὰς χεῖρας κειρίαις καὶ ἡ
NAS: and foot with wrappings, and his face
KJV: and foot with graveclothes: and his
INT: the hands with linen strips and the

Strong's Greek 2750
1 Occurrence


κειρίαις — 1 Occ.















2749
Top of Page
Top of Page