Lexicon kephalaioó: To sum up, to bring to a head, to summarize Original Word: κεφαλαιόω Strong's Exhaustive Concordance wound in the head. From the same as kephalaion; (specially) to strike on the head -- wound in the head. see GREEK kephalaion NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom a dim. of kephalé Definition to strike on the head NASB Translation wounded...in the head (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 2775: κεφαλαιόωκεφαλαιόω, κεφαλαιω: 1 aorist ἐκεφαλαιωσα (T WH ἐκεφαλιωσα (see below)); (κεφάλαιον); 1. to bring under heads, to sum up, to summarize (Thucydides, Aristotle, others). 2. in an unusual sense, to smite or wound in the head: Mark 12:4. It is of no use to appeal to the analogy of the verb γναθόω, which means εἰς γναθους τύπτω to smite on the cheek, since κεφαλαισον is nowhere used of the head of the body. Tdf. (WH) (after manuscripts א B L) have adopted ἐκεφαλίωσαν (from κεφάλιον, equivalent to κεφαλίς, which see). But neither κεφαλιόω nor κεφαλίζω has yet been noted in any Greek authority. Cf. Lob. ad Phryn., p. 95. (Compare: ανα(κεφαλαιόω.) STRONGS NT 2775: κεφαλιόωκεφαλιόω: Mark 12:4 T WH (approved also by Weiss, Volkmar, others), for κεφαλαιόω, which see. Forms and Transliterations εκεφαλαίωσαν εκεφαλιωσαν ἐκεφαλίωσαν ekephaliosan ekephaliōsan ekephalíosan ekephalíōsanLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel Texts |