2866. kompsoteron
Lexical Summary
kompsoteron: More elegant, more refined, more excellent

Original Word: κομψότερον
Part of Speech: Adverb, Comparative
Transliteration: kompsoteron
Pronunciation: komp-so-ter-on
Phonetic Spelling: (komp-sot'-er-on)
KJV: + began to amend
NASB: better
Word Origin: [neuter comparative of a derivative of the base of G2865 (κομίζω - receive) (meaning, properly, well dressed, i.e. nice)]

1. (figuratively) convalescent, getting better

Strong's Exhaustive Concordance
better

Neuter comparative of a derivative of the base of komizo (meaning, properly, well dressed, i.e. Nice); figuratively, convalescent -- + began to amend.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
comp. adverb of kompsos (refined, gentlemanly)
Definition
well-dressed
NASB Translation
better (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 2866: κομψότερον

κομψότερον, neuter comparitive of the adjective κομψός (from κομέω to take care of, tend) neat, elegant, nice, fine; used adverbially, more finely, better: κομψότερον ἔσχεν, to be better, used of a convalescent, John 4:52 (ὅταν ἰατρός εἴπῃ. κομψως ἔχεις, Epictetus diss. 3, 10, 13; so in Latinbelle habere, Cicero, epistles ad div. 16, 15; (cf. English 'he's doing nicely,' 'he's getting on finely'; and) German er befindet sich hübsch; es geht hübsch mit ihm). The glossary of Hesychius refers to this passage: κομψότερον, βελτιωτερον, ἐλαφροτερον.

Topical Lexicon
Linguistic background

The word translated “began to recover” or “was getting better” in John 4:52 derives from a term used in secular Greek medical texts for a fever that has taken a favorable turn. By choosing this comparatively rare vocabulary, John supplies an eyewitness detail that conveys both the observable change in the boy’s condition and the servants’ relief that the crisis had passed. The comparative form (“better,” “to a finer state”) hints at a process, yet in the verse it stands alongside the stronger expression “the fever left him,” underscoring that the improvement was decisive rather than marginal.

Scriptural occurrence

John 4:52 is the single New Testament appearance: “So he inquired as to the hour when his son had improved, and they said, ‘Yesterday at the seventh hour the fever left him.’”

Narrative context in John 4

The miracle took place in Cana of Galilee, where Jesus had previously turned water into wine. A royal official—probably an officer in Herod Antipas’ service—traveled roughly twenty miles from Capernaum to plead for his dying son. Jesus responded, “Go; your son will live” (John 4:50). The father believed, departed, and met his servants the next day. Their report that the boy had begun to “get better” at the very hour Jesus spoke confirmed the Lord’s authority over distance, disease, and time itself. The result was faith, not only for the father but for “his whole household” (John 4:53).

The nature of the healing described

While the vocabulary allows for gradual convalescence, the narrative insists on an immediate cure: the fever “left” the child precisely when Jesus uttered His word. The combination of the medical term with the temporal precision highlights two complementary truths:

1. The healing was complete and instantaneous in its cause.
2. The observable evidence unfolded in a way that servants could describe—a pastoral reminder that faith and verification are not enemies.

Theological implications

1. Authority of Christ’s word: Unlike prophets who petitioned, Jesus commands with sovereign power. The simple imperative “Go” suffices.
2. Confirmation of messianic signs: John flags this event as the second sign in Galilee, reinforcing the purpose statement in John 20:31.
3. Faith tested and rewarded: The official believed before he saw; the use of the medical term illustrates how faith embraces ordinary means of observation without depending on them.
4. Anticipation of ultimate healing: The temporary relief of one boy’s fever foreshadows the complete restoration promised in resurrection life.

Historical and cultural insights

Fever was a common and feared ailment in the ancient Near East, often fatal in children. Royal households had access to court physicians, yet even privileged families were helpless against certain illnesses. By adopting a word from medical jargon, John records a detail his original audience—familiar with professional healers—would immediately recognize. Moreover, the reference to the “seventh hour” (about 1 p.m.) fits Jewish time reckoning and suggests that the servants, not expecting such a rapid turnaround, waited to confirm the boy’s stability before setting out to meet the father.

Ministry and pastoral reflections

• Intercessory prayer: The passage encourages parents and leaders to bring urgent needs to Christ, trusting His timing and method.
• Development of faith: Many believers move from crisis-driven requests to mature confidence, just as the official progressed from hope for a cure to assured belief in the Healer.
• Testimony and household impact: Verified answers to prayer strategically open hearts within families and communities.
• Progressive observation: Even when divine intervention is instantaneous in origin, its effects may become evident gradually; Christians are invited to watch for and record God’s mercies.

Related biblical themes

Matthew 8:5-13; Luke 7:1-10 – healing from a distance

Psalm 107:20 – “He sent forth His word and healed them”

Acts 10:38 – Jesus “went around doing good and healing”

1 Peter 2:24 – ultimate healing through Christ’s atonement

Forms and Transliterations
εκονδύλιζον κομψοτερον κομψότερον κόνδυ κονδυλίζοντας κονδυλισμούς κονία κονίαμα κονίαν κονίας kompsoteron kompsóteron
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
John 4:52 Adv
GRK: ἐν ᾗ κομψότερον ἔσχεν εἶπαν
NAS: he began to get better. Then
KJV: when he began to amend. And they said
INT: in which better he got they said

Strong's Greek 2866
1 Occurrence


κομψότερον — 1 Occ.

2865
Top of Page
Top of Page