3632. oinophlugia
Lexicon
oinophlugia: Drunkenness, debauchery

Original Word: οἰνοφλυγία
Part of Speech: Noun, Feminine
Transliteration: oinophlugia
Pronunciation: oy-nof-loo-GEE-ah
Phonetic Spelling: (oy-nof-loog-ee'-ah)
Definition: Drunkenness, debauchery
Meaning: drunkenness, debauchery.

Strong's Exhaustive Concordance
drunkenness

From oinos and a form of the base of phluaros; an overflow (or surplus) of wine, i.e. Vinolency (drunkenness) -- excess of wine.

see GREEK oinos

see GREEK phluaros

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from oinos and the same as phluaros
Definition
drunkenness, debauchery
NASB Translation
drunkenness (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 3632: οἰνοφλυγία

οἰνοφλυγία, ὀινοφλυγιας, (οἰνοφλυγέω, and this from οἰνόφλυξ, which is compounded of οἶνος and φλύω, to bubble up, overflow), drunkenness (A. V. wine-bibbing): 1 Peter 4:3. (Xenophon, oec. 1, 22; Aristotle, eth. Nic. 3, 6, 15; Polybius 2, 19, 4; Philo, vita Moys. iii., § 22 (for other examples see Siegfried, Philo etc., p. 102); Aelian v. h. 3, 14.) (Cf. Trench, § lxi.)

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from two Greek words: οἶνος (oinos), meaning "wine," and φλύω (phluo), meaning "to bubble up" or "to overflow." The term collectively refers to an excessive indulgence in wine.

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for οἰνοφλυγία, the concept of drunkenness and its associated behaviors can be found in several Hebrew terms, such as:
• שָׁכַר (shakar) • Strong's Hebrew 7937, meaning "to be drunk" or "to become intoxicated."
• סָבָא (saba) • Strong's Hebrew 5433, meaning "to drink heavily" or "to be sated with drink."

These Hebrew terms similarly convey the dangers and moral implications of excessive drinking, aligning with the warnings found in the New Testament against οἰνοφλυγία.

Usage: The word οἰνοφλυγία appears in the New Testament in contexts that warn against the dangers of excessive drinking and the moral and spiritual consequences that accompany such behavior.

Context: The term οἰνοφλυγία is used in the New Testament to describe a state of moral and spiritual degradation resulting from excessive wine consumption. It is often associated with behaviors that are contrary to the Christian virtues of self-control and sobriety. In 1 Peter 4:3, the apostle Peter admonishes believers to abandon their past sinful behaviors, including οἰνοφλυγία, as part of their new life in Christ: "For you have spent enough time in the past carrying out the same desires as the Gentiles—living in debauchery, lust, drunkenness, orgies, carousing, and detestable idolatry" (BSB). This passage highlights the transformation expected of Christians, moving away from a lifestyle characterized by excess and indulgence to one marked by holiness and self-discipline.

The concept of οἰνοφλυγία is not merely about the physical act of drinking but also encompasses the broader implications of a lifestyle that prioritizes fleshly desires over spiritual growth. The New Testament consistently warns against such behaviors, emphasizing the importance of living a life that reflects the values of the Kingdom of God. Drunkenness is often listed alongside other vices that hinder one's relationship with God and others, underscoring the need for vigilance and temperance in the believer's walk.

Forms and Transliterations
οινοφλυγιαις οινοφλυγίαις οἰνοφλυγίαις οινοχόας οινοχόον οινοχόος οινοχόους οινοχοών οινωμένους oinophlugiais oinophlygiais oinophlygíais
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
1 Peter 4:3 N-DFP
GRK: ἀσελγείαις ἐπιθυμίαις οἰνοφλυγίαις κώμοις πότοις
NAS: lusts, drunkenness, carousing,
KJV: lusts, excess of wine, revellings,
INT: sensuality lusts wine-drinking revels drinkings

Strong's Greek 3632
1 Occurrence


οἰνοφλυγίαις — 1 Occ.















3631
Top of Page
Top of Page