Lexicon suggnómé: Pardon, Forgiveness, Understanding Original Word: συγγνώμη Strong's Exhaustive Concordance concession, permission. From a compound of sun and ginosko; fellow knowledge, i.e. Concession -- permission. see GREEK sun see GREEK ginosko NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom sun and ginóskó Definition confession, fellow feeling NASB Translation concession (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 4774: συγγνώμησυγγνώμη (T WH συγγνώμη, cf. σύν, II. at the end), συγγνωμης, ἡ (συγγιγνώσκω, to agree with, to pardon; see γνώμη), from (Sophocles and) Herodotus down, pardon, indulgence: κατά συγγνώμην, οὐ κατ' ἐπιταγήν, by way of concession or permission, not by way of command, 1 Corinthians 7:6. Topical Lexicon Word Origin: Derived from the Greek verb συγγιγνώσκω (syngignōskō), which means "to understand" or "to forgive."Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for συγγνώμη, the concept of forgiveness is prevalent in the Old Testament. Key Hebrew terms related to forgiveness include סָלַח (salach, Strong's H5545), which means "to forgive" or "to pardon," and כָּפַר (kaphar, Strong's H3722), which means "to cover" or "to atone." These terms convey the idea of divine forgiveness and atonement, paralleling the New Testament understanding of συγγνώμη. Usage: The word συγγνώμη is used in ancient Greek literature to express the act of forgiving or excusing someone. In the New Testament, it is not directly used, but its conceptual understanding is integral to the teachings on forgiveness and reconciliation. Context: The concept of συγγνώμη is deeply rooted in the Christian doctrine of forgiveness, which is a central theme throughout the New Testament. Although the specific term συγγνώμη does not appear in the Berean Standard Bible, the idea it represents is vividly illustrated in various passages that emphasize the importance of forgiving others as God forgives us. For instance, in Matthew 6:14-15 (BSB), Jesus teaches, "For if you forgive men their trespasses, your heavenly Father will also forgive you. But if you do not forgive men their trespasses, neither will your Father forgive yours." This passage underscores the reciprocal nature of forgiveness, a principle that aligns with the meaning of συγγνώμη. Forms and Transliterations συγγνώμην συγγραφήν συνγνωμην συνγνώμην sungnomen sungnōmēn syngnomen syngnōmēn syn'gnṓmen syn'gnṓmēnLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel Texts |